Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament utterly condemns these terrorist " (Engels → Frans) :

The Co-Chairs reiterate their strong condemnation of the terrorist acts perpetrated, remember the civil and military victims of these acts and express their solidarity with the families and countries affected.

Les Co-Présidents réitèrent leur ferme condamnation des actes terroristes perpétrés, saluent la mémoire de leurs victimes, civiles et militaires et expriment leur solidarité à l'endroit des familles et des pays touchés.


The President condemned the recent terrorist attacks in a number of European towns and cities and expressed Parliament's solidarity with the victims of terrorism and of the recent natural disasters.

M. le Président condamne les attentats terroristes ayant récemment frappé plusieurs villes d'Europe et transmet la solidarité du Parlement aux victimes du terrorisme et des récentes catastrophes naturelles.


The European Parliament utterly condemns these terrorist acts and would like to manifest its solidarity with India, its people and its authorities in this time of mourning.

Le Parlement européen condamne fermement ces attaques terroristes et souhaiterait manifester sa solidarité envers l’Inde, son peuple et ses autorités en cette période de deuil.


These changes were reflected in Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing[27] and Commission Directive 2006/70/EC of 1 August 2006 laying down implementing measures for Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council ...[+++]

Ces modifications ont été prises en compte dans la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme[27] et dans la directive 2006/70/CE de la Commission du 1er août 2006 portant mesures de mise en œuvre de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil pour ce qui concerne ...[+++]


These enhanced vigilance requirements for credit and financial institutions should be complementary to existing obligations deriving from Regulation (EC) 1781/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 on information on the payer accompanying transfers of funds (5) and from the implementation of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing ...[+++]

Ces exigences de vigilance accrue applicables aux établissements financiers et de crédit devraient compléter les obligations existantes découlant du règlement (CE) no 1781/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 relatif aux informations concernant le donneur d'ordre accompagnant les virements de fonds (5) et de la mise en œuvre de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du finan ...[+++]


The EU has strongly condemned these terrorist acts.

L'Union européenne a fermement condamné ces actes terroristes.


The European Parliament has condemned the terrorist attacks on countless occasions and urged Arafat and the Palestinian Authority to do everything in their power to stop them and to counter the hatred now also being spread to the Israelis.

Le Parlement européen a condamné maintes fois les attaques terroristes et exhorté M. Arafat et les autorités palestiniennes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour mettre un terme à celles-ci et à la haine à l'encontre des Israéliens qui ne cesse de croître.


It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the E ...[+++]

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.


It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the E ...[+++]

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.


Our sympathy and condolences go to the families of all those 200 victims and more than 250 wounded. They were victims of a terrible crime which, on behalf of this Parliament, I condemn utterly.

Nous présentons nos condoléances aux familles de ces 200 morts et plus de 250 blessés, qui ont été les victimes d'un crime horrible que je condamne entièrement au nom de ce Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament utterly condemns these terrorist' ->

Date index: 2025-07-11
w