Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament took advantage » (Anglais → Français) :

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fishermen’s breakwater and two groynes and, if so, what specific structures in Gabarus did these terms refer ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]


The Conservative government took advantage of the fact that the bill died on the order paper and of its new parliamentary majority to scrap the compromise reached in the previous Parliament.

Profitant de la mort du projet de loi au Feuilleton et de sa nouvelle majorité parlementaire, le gouvernement conservateur a choisi de jeter aux poubelles le compromis obtenu lors de la législature précédente.


The European Parliament took advantage of this meeting to propose an agreement to the Council in order to accelerate the process. The agreement consisted in including the mobilisation of the Solidarity Fund in favour of Slovakia in the DAB 2 to be voted by the European Parliament the 23rd.

Le Parlement européen a saisi l'occasion de cette réunion pour proposer au Conseil un accord destiné à accélérer le processus, accord consistant à inclure la mobilisation du Fonds de solidarité en faveur de la Slovaquie dans le projet de budget rectificatif n° 2 sur lequel le Parlement européen devait se prononcer le 23.


That is a substantial drain of cash out of this country, which would not be occurring if Parliament took advantage of the proposal that we are making to reunify those families to bring them here.

Cela représente une hémorragie considérable pour le Canada, et qui n'aurait pas lieu si le Parlement tirait parti de notre proposition pour réunifier ces familles en les faisant venir ici.


I took advantage of the occasion to ask about the occupancy rate of Parliament’s buildings.

J’en ai profité pour demander quel était le taux d’occupation des bâtiments du Parlement.


I am convinced that this part-session has the potential to go down in history as the meeting at which Parliament took advantage of a unique opportunity to bring the European Union closer to its citizens.

Je suis certaine que cette séance plénière pourra entrer dans les annales, comme la réunion lors de laquelle le Parlement aura saisi une occasion unique de rapprocher l'Union de ses citoyens.


Our Parliament first asked experts to help it evaluate the performance of the European Commission and they took advantage of this invitation to determine, themselves, what its future should be.

Notre Parlement a commencé par inviter les sages à l'aider à apprécier les actes de la Commission européenne et ils en ont profité pour se saisir de son destin.


Our Parliament first asked experts to help it evaluate the performance of the European Commission and they took advantage of this invitation to determine, themselves, what its future should be.

Notre Parlement a commencé par inviter les sages à l'aider à apprécier les actes de la Commission européenne et ils en ont profité pour se saisir de son destin.


As to citizens like Mr. Schwartz or very successful businessmen, philanthropists, or whatever, in this country, I suppose we could ask the Department of National Defence to go through its records to determine what Conservative members of Parliament, Conservative cabinet ministers, former Conservative cabinet ministers, or Conservative senators took advantage of such rides.

En ce qui concerne les personnes comme M. Schwartz, qui sont gens d'affaires très prospères, des mécènes ou je ne sais quoi d'autre, j'imagine que nous pourrions demander au ministère de la Défense nationale de passer en revue ses dossiers afin de déterminer quels députés, ministres, anciens ministres ou anciens sénateurs conservateurs ont pu faire de telles balades.


Like many members of Parliament, I took advantage of the finance minister's opening up of the budget process.

Comme beaucoup de députés, j'ai profité de la décision du ministre des Finances d'avoir un processus budgétaire plus transparent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament took advantage' ->

Date index: 2023-11-29
w