Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advantages of land and self-government negotiations

Traduction de «government took advantage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Advantages of land and self-government negotiations

Les avantages des négociations sur les revendications territoriales et l'autonomie gouvernementale


The Québec Advantage - The Québec government's economic development strategy

L'Avantage québécois - Stratégie gouvernementale de développement économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The federal government took advantage of that increase to fill its pockets, raking in 10 cents per litre of gas and 4 cents per litre of diesel fuel.

Le gouvernement fédéral a profité de cette hausse pour se remplir les poches, parce qu'il ramassait 10¢ le litre sur l'essence et 4¢ le litre sur le diesel.


Perhaps the government took advantage of an opportunity, of its divide and conquer strategy, to arrange to isolate the people.

C'est peut-être le gouvernement qui a profité d'une occasion et de sa stratégie de division pour faire en sorte que les gens se retrouvent isolés.


It is with regret that I inform this House that the government took advantage of its majority to reject the amendment.

C'est avec regret que j'informe cette Chambre que la majorité ministérielle a profité de sa majorité pour rejeter l'amendement.


This Member took advantage of her time here to insult the government of her country, which is also my country, instead of explaining her vote.

Cette députée profite du temps qui lui est imparti ici pour insulter le gouvernement de son pays, qui est aussi mon pays, au lieu d’expliquer son vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ladies and gentlemen, I am going to express my utter condemnation of the conduct of the French Government, which took advantage of the Roma people’s situation to turn them into scapegoats, as other governments in the European Union have previously done and are continuing to do.

- Mes chers collègues, je vais exprimer ici ma totale condamnation de la conduite du gouvernement français qui s’est emparé de la situation des Roms pour en faire des boucs émissaires, comme d’autres gouvernements dans l’Union européenne l’avaient fait auparavant et continuent de le faire.


The petitioner, Dr Paola Braggion, who had presided over the Court of Como, Cantù sub-chamber, which had for the above reason sentenced the former MEP, Umberto Bossi, on 23 May 2001 to one year and four months in prison, feels insulted by these remarks both personally and in her capacity as judge, since they insinuate that she exploited her office to attack the new government, took advantage of a case involving a public personality to thrust herself into the limelight in pursuit of her own interests, and used 'fascist standards' and 'judicial relics' in performing her official duties.

Madame Dr. Paola Braggion, partie requérante, sous la présidence de laquelle le tribunal de Côme, section de Cantù, avait condamné le député Bossi, le 23 mai 2001, à un an et quatre mois d'emprisonnement pour le motif cité, s'estime diffamée à titre personnel et également en sa qualité de juge par ces déclarations, étant donné qu'il est allégué par celles-ci qu'elle a utilisé ses fonctions pour attaquer le nouveau gouvernement.


– (EL) Mr President, a few days ago, the Pastrana government took advantage of provocation in the form of hijack, which was condemned by the FARC, which denied it had any part in it, to break off peace talks and start mercilessly bombing the buffer zone, putting into action the United States' ‘operation Colombia’ to wipe out the FARC and resolve the problem militarily, at the expense of the interests of the Colombian people.

- (EL) Monsieur le Président, il y a quelques jours, le gouvernement Pastrana, exploitant un détournement d’avion, qui n’est en fait qu’une provocation que les FARC ont condamnée et à laquelle elles ont déclaré être étrangères, a rompu les négociations et s’est mis à bombarder impitoyablement la zone démilitarisée, en mettant ainsi en œuvre le plan "Colombie" des États-Unis, qui vise à anéantir les FARC et à imposer une solution militaire au problème au détriment des intérêts du peuple colombien.


Most recently, the sum paid by the Commission to organise new elections – CFA francs 4 billion – was dismissed as insufficient by the government, which took advantage of the opportunity to postpone, yet again, the long-awaited legislative elections.

Dernièrement, la somme versée par la Commission pour l'organisation des nouvelles élections - quatre milliards de francs CFA - a été jugée insuffisante par le gouvernement qui en a profité pour repousser une nouvelle fois ces élections législatives tant attendues.


The government took advantage of the fact that the equalization formula would allow Quebec to receive, because of good economic performance, in Ontario among others, an amount of $1.4 billion.

Il a profité du fait que la formule de péréquation allait donner, à cause des bonnes performances économiques, notamment de l'Ontario, un montant de 1,4 milliard de dollars au Québec.


As everyone said it would, the federal government took advantage of the fact that the House of Commons was not sitting to announce the acquisition of four used submarines, just as it did in the case of the helicopters, so determined is it to avoid being questioned about this $750 million purchase.

Comme tout le monde le prévoyait, le gouvernement fédéral a profité de l'ajournement de la Chambre des communes, comme dans le cas des hélicoptères, pour annoncer l'acquisition de quatre sous-marins usagés, tellement il veut éviter d'être questionné sur cet achat de 750 millions de dollars.




D'autres ont cherché : government took advantage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government took advantage' ->

Date index: 2024-06-26
w