Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament can indeed feel proud " (Engels → Frans) :

Having said that, I fear that all too often this parliament passes motions and bills about which we can feel proud and good, but the work stops there.

Cela étant dit, je crains que, trop souvent, le Parlement adopte des motions et des projets de loi qui nous font éprouver contentement et fierté, mais, hélas, le travail s'arrête là.


By putting the Senate's efforts into these and other attainable objectives, you can help the health of the world's poorest for real and we can feel proud as Canadians for real.

Si le Sénat s'efforce d'atteindre ces fins et d'autres objectifs réalisables, vous allez vraiment aider à améliorer la santé des plus pauvres du monde.


Parliament can indeed feel proud of the dynamic role that it played more than ever at that time, especially in the Brussels Convention – in its working groups, its plenary sessions and its Praesidium.

Le Parlement peut en effet être fier du rôle dynamique qu’il a joué plus que jamais à ce moment-là, en particulier dans la Convention de Bruxelles - dans ses groupes de travail, ses sessions plénières et son Présidium.


Parliament can indeed feel proud of the dynamic role that it played more than ever at that time, especially in the Brussels Convention – in its working groups, its plenary sessions and its Praesidium.

Le Parlement peut en effet être fier du rôle dynamique qu’il a joué plus que jamais à ce moment-là, en particulier dans la Convention de Bruxelles - dans ses groupes de travail, ses sessions plénières et son Présidium.


– (PT) As I pointed out earlier with regard to Reimer Böge’s report (A7-0021/2009) about the earthquake in the Abruzzi, I believe that solidarity between Member States of the European Union and European support for States that are the victims of disasters provide a clear signal that the European Union, in adopting instruments of special aid like the European Union Solidarity Fund, shows itself capable of remaining united in adversity, and this is something of which we can indeed feel proud.

– (PT) Comme je l’ai indiqué un peu plus tôt concernant le rapport de Reimer Böge (A7-0021/2009) sur le séisme dans les Abruzzes, je crois que la solidarité entre les États membres de l’Union européenne et le soutien apporté par l’Europe aux États qui sont victimes de catastrophes envoient un signal clair: celui que l’Union européenne, en adoptant des instruments d’aide spécifique tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne, est capable de rester unie dans l’adversité et c’est une chose dont nous pouvons effectivement être fiers.


It is important to protect them for the future generations of Canadians so that the Ottawa region can stand as the capital region of Canada and so that all Canadians can, indeed, be proud of it.

Il est important de conserver ces atouts pour les générations futures de Canadiens pour que la région d'Ottawa soit la région de la capitale du Canada et pour que tous les Canadiens puissent en être fiers.


If I may say so, Mr President, the European Parliament can indeed be proud of its significant impact on the common position.

Si je puis dire, Monsieur le Président, le Parlement européen peut être fier de l'impact considérable qu'il a eu sur la position commune.


All of us who have participated, therefore, can feel somewhat satisfied and proud: Parliament, the Commission, the Council, our colleagues in the General Staff, of having managed in such a short space of time to implement three operations which we must feel proud of, and I believe that Parliament must feel this and that we must also communicate it to the European citizens: the European Union is still working ceaselessly, with all the resources and capacities at its disposal, to try to make the world we are living ...[+++]

Tout ceux qui ont été impliqués, le Parlement, la Commission, le Conseil et tout le personnel, peuvent donc être satisfaits et fiers d’avoir géré en un laps de temps aussi court la mise en œuvre de trois opérations dont nous devons nous féliciter. Je pense que ce Parlement doit ressentir cette fierté et que nous devons également la communiquer aux citoyens européens: l’Union européenne continue à travailler sans relâche, avec toutes les ressources et les capacités à sa disposition, pour ...[+++]


In fact, the crown may well have to meet twice the burden of proof in that it will be required to prove that the animal in question can feel pain, and that it did indeed feel pain (1540) We would like to clarify that we support increasing sentences, but during the testimony in committee we pointed out that the law enforcement and legal communities need the necessary resources to process complaints regarding cruelty to animals.

En fait, la Couronne devra fort possiblement répondre à un double fardeau de la preuve dans la mesure où elle devra prouver que l'animal en question peut ressentir de la douleur et qu'il a effectivement ressenti de la douleur (1540) Nous tenons à préciser que nous sommes en faveur de l'augmentation des peines, mais nous avons dénoté, lors des témoignages en comité, que la communauté policière et juridique requiert des ressources adéquates pour traiter d ...[+++]


Everyone who contributed to that success can feel proud: the European Parliament and national parliaments, governments, the European Central Banks and the Member States' Central Banks, the Commission, commercial banks, post offices, retailers, companies, the media and every one of our citizens who experienced and helped with the changeover.

Nous pouvons tous en être fiers car nous y avons tous contribué: le Parlement européen et les parlements nationaux, les gouvernements, la Banque centrale européenne, les banques centrales nationales, la Commission, les banques commerciales, les bureaux de poste, le secteur du commerce, les entreprises, les médias et l'ensemble des citoyens, chacun d'entre eux a vécu et facilité ce changement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament can indeed feel proud' ->

Date index: 2025-06-02
w