Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paper actually recommends » (Anglais → Français) :

The white paper actually recommended dismantling the department of Indian affairs within five years.

Le livre blanc recommandait en fait de démanteler le ministère des Affaires indiennes dans un délai de cinq ans.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: So my question still holds: are you now looking at this document as part of all of your deliberations, since it seems that this paper actually recommends a significant shift from a precautionary approach with respect to organs and transplants to a risk management model that raises a lot of red flags?

Mme Judy Wasylycia-Leis: Ma question tient toujours: Est-ce que vous considérez que ce document fait partie de vos délibérations puisque, apparemment, on y recommande d'abandonner dans une large mesure la démarche de la prudence en ce qui concerne les organes et les greffes et de la remplacer par un modèle de gestion du risque qui fait retentir toutes sortes de mises en garde?


By the way, those are not the actual recommendations; this is just the working paper itself.

D'ailleurs, il ne s'agit pas des recommandations véritables. Il s'agit du document de travail.


Then, Mr. Chair, on that point, today, in a specific request, I asked specifically for the production of papers pertaining to the list of the actual recommendations submitted by the regions to the national headquarters region surrounding the small craft harbours' budgets.

À ce propos, monsieur le président, j'ai aujourd'hui demandé qu'on nous fournisse les documents transmis par les régions à l'administration centrale à propos des budgets des ports pour petits bateaux. Il s'agit de la liste des recommandations formulées par les régions.


In terms of the possible approaches that the discussion paper outlined, I would urge the committee to actually recommend, number one, that marriage remain as an opposite-sex institution an institution that has been with us for quite a long time simply because of what marriage is in fact, in my view, meant to be.

Quant aux approches possibles énoncées dans le document de discussion, j'exhorte le comité à recommander en fait, premièrement, que le mariage demeure une institution réservée aux personnes de sexe opposé, une institution qui existe depuis très longtemps, simplement à cause de ce que le mariage est censé être, à mon avis.


As regards your current statement, which is hopefully more comprehensive and detailed on paper than what we have just heard, I have two main problems: firstly, how do you verify that the funds provided by the European Union for the information campaign are actually being used efficiently and constructively, and in accordance with the guidelines and recommendations and the basic political message, in the Member States?

À propos de votre communication d'aujourd'hui qui, je l'espère, est plus complète et plus différenciée dans sa version écrite que ce que nous avons entendu à présent, je suis confronté à deux problèmes principaux. Premièrement : comment contrôlez-vous que l'argent de l'Union européenne destiné à la campagne d'information est employé efficacement et de manière constructive, conformément aux lignes directrices et aux recommandations et conformément au message politique de base dans les États membres ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paper actually recommends' ->

Date index: 2023-06-22
w