Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestinian produce cannot move » (Anglais → Français) :

If we cannot move it at a competitive rate, the potash producers are not going to sell it.

Si nous ne pouvons pas l'acheminer à des prix compétitifs, les producteurs de potasse ne pourront pas vendre leur produit.


“Since we cannot be a low-cost producer, we should move up the value chain”, said Kevin Lynch of BMO Financial Group.

« Puisque nous ne pouvons pas produire à faible coût, nous devrions monter dans la chaîne de valeur », a déclaré Kevin Lynch de BMO Groupe financier.


I have visited Gaza, because my daughter worked there for several years with the UN, and I know that when the kind of trouble that everyone in Israel is suffering from occurs now, when the borders are closed, Palestinian produce cannot move out of the Gaza Strip.

J’ai visité Gaza car ma fille y a travaillé pendant plusieurs années avec les Nations unies et je sais que lorsque le genre de problème que tout le monde connaît en Israël arrive, quand les frontières sont fermées, les produits palestiniens ne peuvent pas sortir de la Bande de Gaza.


I have visited Gaza, because my daughter worked there for several years with the UN, and I know that when the kind of trouble that everyone in Israel is suffering from occurs now, when the borders are closed, Palestinian produce cannot move out of the Gaza Strip.

J’ai visité Gaza car ma fille y a travaillé pendant plusieurs années avec les Nations unies et je sais que lorsque le genre de problème que tout le monde connaît en Israël arrive, quand les frontières sont fermées, les produits palestiniens ne peuvent pas sortir de la Bande de Gaza.


I believe that we cannot move a motion of confidence in the European Commission if the Commission does not guarantee that, firstly, there will be a search engine – as requested by Mrs Klaß – guaranteeing producers security, speed and confidence when searching the Regulation and, secondly, if the Commission does not guarantee that there will be legal certainty so that a door cannot be opened or left open constantly to the amendment of any CMO which is included.

Je pense que nous ne pouvons pas accorder notre confiance à la Commission européenne si la Commission ne nous garantit pas, tout d’abord, qu’un moteur de recherche sera installé - conformément à la demande de M Klaß - afin que les producteurs puissent effectuer des recherches rapides, sûres et fiables dans ce règlement, et ensuite, que nous bénéficierons d’une véritable sécurité juridique et qu’une porte ne pourra pas être ouverte ou rester ouverte en permanence, et permettre la modification de toute OCM intégrée à ce règlement.


The situation of the Palestinian population cannot improve unless people can move freely in Gaza and the West Bank.

La situation de la population palestinienne ne pourra pas s’améliorer tant que les gens ne pourront pas circuler librement à Gaza et en Cisjordanie.


Unless we have profitability to the primary producers, they cannot move up the value chain, and CAIS does not look after that.

Si l'on ne garantit pas la rentabilité aux producteurs primaires, ils ne peuvent pas s'élever dans la chaîne de la valeur ajoutée, mais le PCSRA ne tient pas compte de cet élément.


On the whole question of the settlement greenhouses, for example, the thing we had hoped for from this is that the market mechanism that was there would keep going, keep the Palestinians at work who were working in those greenhouses before, and allow the movement of the produce that's outside the settlements, that's been rotting in Gaza for the last few years, to also move.

En ce qui concerne les serres des colonies, par exemple, nous espérions que le jeu du marché allait se poursuivre et que les Palestiniens qui travaillaient dans les serres continueraient d'y travailler et que la circulation des fruits et légumes à l'extérieur des colonies qui pourrissent à Gaza depuis quelques années allaient aussi se faire.


But in the Middle East, there can be no stable and lasting peace if the Palestinians do not have their own state, if they cannot move freely within their own territory.

Néanmoins, au Moyen-Orient, il ne pourra y avoir de paix stable et durable que si les Palestiniens ont un État propre, que s'ils peuvent se mouvoir librement à l'intérieur de leur territoire.


Like my hon. friend from Lisgar-Marquette, I am distressed when I hear farmers cannot move their value added product across borders (1935 ) We have talked many times about the need to diversify on the prairies to allow people to go beyond being producers of primary products and shipping them around the world in that form.

Tout comme mon collègue de Lisgar-Marquette, je déplore que des agriculteurs ne puissent pas offrir leurs produits à valeur ajoutée au-delà de leurs frontières (1935) Nous avons parlé à de nombreuses reprises à la Chambre de la nécessité de diversifier l'activité des Prairies et de faire en sorte que les producteurs ne se limitent plus à distribuer des produits primaires un peu partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian produce cannot move' ->

Date index: 2024-05-02
w