Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page here because » (Anglais → Français) :

As to page 2, I've thrown this in here because I think it's important.

J'ai inclus la page 2 parce que ces renseignements me paraissent importants.


The whole idea is that everybody has to work on the same page here, because if we're not, obviously other countries are going to be eating our lunch on the world market and we won't remain competitive.

L'idée, c'est que tous doivent travailler de concert, parce que sinon, il est certain que les autres pays vont s'accaparer notre place sur le marché mondial et que nous ne demeurerons pas concurrentiels.


I have read hundreds of pages of reports and looked at innumerable photographs, some of which have been very interesting, but I do not have these guarantees; we really need them because, without them, we cannot be sure that we can work here in total safety.

J’ai lu des centaines de pages de rapports et j’ai regardé un nombre incalculable de photos - certaines fort intéressantes, mais je ne dispose pas de ces garanties. Il nous les faut, car sans elles, nous ne saurons pas si nous pouvons travailler ici en toute sécurité.


I have visited the page which sets out all the information on how the Euroschools work; I have it here and shall read it in French because that is the language I found it in. It says, under category one:

J’ai consulté la page reprenant toutes les informations concernant le fonctionnement des Écoles européennes; je l’ai ici et la lirai en français, car c’est la langue dans laquelle je l’ai trouvée. Il est indiqué ceci pour la catégorie I:


We feel that the IRPA discriminates against people with disabilities (1615) I'll try to be very brief here because we have a 10-page report. I'll just highlight the points.

Nous estimons que la LIPR est discriminatoire à l'endroit des personnes handicapées (1615) Je vais essayer d'être très concise car nous avons un rapport de dix pages.


For my part, I can assure you that with the 100 pages we have here you would have said no a year ago, but you have to say yes today because you said yes in any case.

Moi, je vous assure qu’avec les 100 pages que nous avons ici, vous auriez dit non il y a un an, mais aujourd’hui, vous devez dire oui, puisque de toute façon vous avez dit oui.


I want to make sure we're talking about the same thing here, because CA-1 says “that is committed in whole or in part with the”, and it makes reference to page 13, lines 37 to 41.

Je veux m'assurer que nous parlons bien de la même chose, parce que l'amendement CA-1 dit «d'une part, commis, notamment, en vue d'intimider tout ou partie» et il renvoie aux lignes 28 à 32 de la page 13.


But I'm stuck on page 1, where it says specifically “I am here because of a client who was in tears in my office”.

Je suis coincé à la page 1 où il est dit précisément: «Je suis ici à cause d'une cliente qui était en larmes dans mon bureau».




D'autres ont cherché : page     in here     here because     same page     same page here     page here because     hundreds of pages     can work here     need them because     visited the page     have it here     french because     have a 10-page     very brief here     brief here because     100 pages     have here     yes today because     reference to page     same thing here     thing here because     stuck on page     page 1 where     page here because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'page here because' ->

Date index: 2021-02-22
w