Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pack cigarettes now costs " (Engels → Frans) :

For any of you in this room who smoke, a pack of 20 cigarettes will cost you almost $7.

Pour ceux dans la salle qui fument, le paquet de 20 cigarettes se vent près de 7 $.


There is also a parallel with our nation-states: in Brussels a pack of cigarettes now costs EUR 4.30, of which EUR 3.30 goes as excise duty to the Belgian State, which spends a few million on anti-tobacco information programmes.

Il y a aussi un parallèle avec nos États-nations: à Bruxelles, un paquet de cigarettes coûte maintenant 4,30 euros, dont 3,30 euros en droits d'accise versés à l'État belge, qui consacre quelques millions aux programmes d'information antitabac.


"Smoking can cause a slow and painful death" is one of the 14 health warnings used on tobacco packages in the EU for which the European Commission is now seeking colour photographs and illustrations for cigarette packs.

"Fumer peut entraîner une mort lente et douloureuse" est l'un des quatorze avertissements relatifs à la santé utilisés sur les conditionnements des produits du tabac pour lesquels la Commission européenne est désormais à la recherche de photographies en couleurs et d'illustrations destinées à figurer sur les paquets de cigarettes.


– I wish to support the decisive decision by the EP to vote for the introduction of graphic health warnings on cigarette packets, This is a huge breakthrough for public health as we now have labels and pictures on cigarette packs which reflect the real cost of smoking.

- (EN) Je voudrais soutenir la décision importante du PE de voter l'introduction d'avertissements graphiques sur les paquets de cigarettes. Il s'agit d'une avancée gigantesque pour la santé publique car nous aurons maintenant des étiquettes et des images sur les paquets de cigarettes qui refléteront ce qu'il en coûte réellement de fumer.


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps médical s'accorde a ...[+++]


This is our last-ditch attempt to put labels and pictures on cigarette packs which reflect the true cost of smoking.

Il s'agit de notre ultime tentative de mettre sur les paquets de cigarettes des étiquettes et des images qui reflètent les vrais dangers du tabac.


This is our last-ditch attempt to put labels and pictures on cigarette packs which reflect the true cost of smoking.

Il s'agit de notre ultime tentative de mettre sur les paquets de cigarettes des étiquettes et des images qui reflètent les vrais dangers du tabac.


A pack of 25 now costs much less than a pack of 15 before taxes and prices were slashed.

Le paquet de 25 cigarettes coûte maintenant beaucoup moins cher que ne coûtait le paquet de 15 cigarettes avant la baisse des taxes et des prix.


Cigarettes now cost as much as $15 more in American states bordering Ontario and Quebec.

Les cigarettes coûtent jusqu'à 15 $ de plus dans les États américains voisins de l'Ontario et du Québec.


Where I come from in Nunavut, cigarettes cost about $9 a pack right now.

Au Nunavut, d'où je viens, un paquet de cigarettes se vend à environ 9 $ actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pack cigarettes now costs' ->

Date index: 2024-01-19
w