Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own affairs after things » (Anglais → Français) :

Again, Madam Chair, the reason for this amendment is that it's our responsibility to set guidelines, and it's up to the board to enact those guidelines and run their own affairs after things leave our hands.

Encore une fois, madame la présidente, il nous incombe d'établir des lignes directrices tandis qu'il revient au conseil de les appliquer et de prendre ses propres décisions une fois que nous en aurons terminé.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, yesterday afternoon the head of the Montenegrin government attended the meeting of the Committee on Foreign Affairs, after one hundred days in government. I asked him: ‘Mr Djukanović, why, when we are discussing what happened in Ireland – no to Europe, no to the Treaty of Lisbon – are you so keen to join the European Union, to be part of the European Union, when you have been independent f ...[+++]

– Signor Presidente, onorevoli colleghi, ieri pomeriggio nell'Assemblea della commissione affari esteri è intervenuto, dopo cento giorni di governo, il capo del governo del Montenegro al quale ho chiesto: "Signor Djukanovic, come mai mentre noi stiamo discutendo su quello che è successo in Irlanda – no all'Europa, no al trattato perlomeno di Lisbona – voi invece, che siete indipendenti da pochissimo tempo, desiderate così tanto congiungervi all'Unione europea, far parte dell'Unione europea? Mi ha risposto: "Non vogliamo restare isolati, non vogliamo restare da soli.


We would like you to tell the European Parliament, even if when you speak everyone is leaving, thinking about their own affairs and chatting, we would like you to tell the President, who is listening to you carefully, that passes should finally be produced for free movement throughout Europe, for the pensioners who want to see Europe with their own eyes after having spent so many years working to build it.

Nous aimerions que vous disiez au Parlement européen, même si tout le monde quitte la salle lorsque vous le ferez, de réfléchir à leurs propres affaires et palabres, nous aimerions que vous disiez au président, qui vous écoute attentivement, qu'il faut produire des laissez-passer pour la libre circulation à travers l'Europe, pour les retraités qui souhaitent découvrir l'Europe de leurs propres yeux après avoir passé tant d'années à la construire.


We must look after our own interests, but must not arrange our own affairs or pay for this at the cost of poor countries in unstable regions, for that affects the fundamental causes of poverty.

Nous devons nous soucier de nos propres intérêts sans toutefois convenir de nos propres affaires ou les financer aux dépens des pays pauvres de régions instables, car de telles démarches influent sur les causes fondamentales de la pauvreté.


Canada will continue to look after its own affairs as the United States will do within its own borders, but increasingly, how we manage our affairs at home depends on how we manage our responsibilities toward one another.

Le Canada continuera de gérer ses propres affaires, tout comme le feront les États-Unis à l'intérieur de leur territoire. Toutefois, de plus en plus, notre façon de gérer nos affaires respectives dépend de notre façon de gérer nos responsabilités mutuelles.


ACFO did well to separate and take care of its own affairs because things are going better for it that way.

L'ACFO a bien fait de se séparer et de prendre soin de ses propres choses elle-même parce que ça va mieux pour elle ainsi.


However, and this is a personal opinion based on my own experience, after monitoring the Security Council and the General Affairs Council very closely over recent weeks, I believe, as Kofi Annan said, that we too bear a considerable responsibility.

Je voudrais toutefois exprimer un point de vue personnel fondé sur l'expérience que j'ai acquise ces dernières semaines à suivre de près le Conseil de sécurité et le Conseil "Affaires générales" : je pense que, comme l'a souligné M. Kofi Annan, nous avons nous aussi une part importante de responsabilité.


However, and this is a personal opinion based on my own experience, after monitoring the Security Council and the General Affairs Council very closely over recent weeks, I believe, as Kofi Annan said, that we too bear a considerable responsibility.

Je voudrais toutefois exprimer un point de vue personnel fondé sur l'expérience que j'ai acquise ces dernières semaines à suivre de près le Conseil de sécurité et le Conseil "Affaires générales" : je pense que, comme l'a souligné M. Kofi Annan, nous avons nous aussi une part importante de responsabilité.


Just as we have moved beyond “owning” people after the Civil War, we now need to move beyond “owning” animals, who deserve a far greater understanding in our society than simply being treated as property or things.

Tout comme nous avons cesser de «posséder» des gens après la guerre de Sécession, nous devons maintenant cesser de «posséder» les animaux, qui méritent une bien meilleure compréhension de la part de notre société que d'être simplement traités comme des biens ou des choses.


The real solution lies more in getting the federal government to look after its own affairs a little more, to ensure that it runs its own affairs more efficiently, to agree to decrease the tax burden on Canadians, so that the governments responsible for such projects will be the ones to levy taxes as they are needed.

La vraie solution repose plus sur le fait que le gouvernement fédéral devrait se mêler un peu plus de ses juridictions, s'assurer de l'efficacité de ce dont il a la responsabilité et aussi accepter de diminuer le poids fiscal des Canadiens pour que, s'il y a un espace fiscal à occuper, il le soit par les gouvernements qui sont responsables de choses semblables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own affairs after things' ->

Date index: 2021-01-05
w