Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overseas are getting it wrong way too often " (Engels → Frans) :

If a third of these cases are overturned, doesn't that seem to indicate somehow that our officials in the missions overseas are getting it wrong way too often, and that perhaps there is an institutional culture that says it is safer to say no and get it wrong that way, and then people can appeal if they want to and let them sort it out?

Si le tiers de ces décisions sont renversées, cela ne laisse-t-il pas entendre que les fonctionnaires dans nos missions à l'étranger se trompent beaucoup trop souvent, et qu'il existe peut-être une culture institutionnelle selon laquelle il est plus sûr de dire non et de se tromper dans ce sens-là, et de laisser les gens faire ensuite appel s'ils le veulent, la situation étant démêlée de cette façon-là?


At the moment, conflicts of interest still tend too often to get in the way of rapid decision-making.

A présent, des conflits d'intérêt tendent encore trop souvent à entraver une prise de décision rapide.


We have agreed to reduce the burden of regulations that far too often 'get in the way' of us doing business together and make high-tech and innovative business key to our strategic vision for more jobs and a better standard of living for all our citizens on both sides of the Atlantic”.

Nous avons convenu d’alléger le fardeau de la réglementation, trop souvent synonyme de «bâtons dans les roues» dans notre relation commerciale, et de placer le secteur de la haute technologie et de l’innovation au cœur de notre vision stratégique pour la création d’emplois et un meilleur niveau de vie pour tous nos concitoyens des deux côtés de l’Atlantique».


As a member of the public safety and national security committee and also the justice and human rights committee, we, at various times, when we are looking at issues surrounding crime and punishment and its effects on society, all too often see people, small special interest groups, who lose sight of the fact that illicit drugs are pervasive throughout our whole society and that they are changing us in a way that we do not want to be changed and do not need to be changed, in a way that is negative to the very ...[+++]

Je suis membre du Comité de la sécurité publique et nationale et du Comité de la justice et des droits de la personne. Il nous arrive à diverses occasions, lorsque nous étudions des questions qui concernent le crime et le châtiment, et les effets du crime sur la société, de voir des gens, des petits groupes qui défendent des intérêts spéciaux perdre de vue le fait que les drogues illicites sont un problème qui envahit toute notre société et nous pousse vers des changements dont nous ne voulons pas et n'avons pas b ...[+++]


Do not get me wrong, I too would prefer to see all transport modalities treated the same way, but I would urge you to take all aspects into consideration, including, for example, the way in which the infrastructure is financed.

Ne vous méprenez pas sur mon compte. Tout comme vous, je préférerais un traitement identique de tous les moyens de transport, mais je vous encourage vivement à prendre en considération tous les aspects de la question, y compris par exemple celui du financement des infrastructures.


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure, ...[+++]

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


The procedures involved are often too complex, but we must not turn a blind eye, nor must we want to – and I hope the Member States do not do so either – to their part in this. All too often the Member States have tried to get in on the act where overseas aid is concerned.

Celle-ci est souvent trop bureaucratique et passe souvent par des procédures trop complexes. Mais nous ne devons et ne voulons pas fermer les yeux, et j'espère que les États membres ne le font pas non plus, sur le rôle que ces derniers ont joué à cet égard.


In this way, and this is very important – I will come back to it again shortly – a good balance has been struck between the Commission’s responsibility on the one hand and the need to involve the Member States in some way, on the other. It is a balance which, in my opinion, and I think also in the Commission’s view, could not always be found in the past, because all too often the Member States tried to get in on the ac ...[+++]

Il a ainsi été trouvé, et c'est très important - j'y reviendrai tout à l'heure -, un bon équilibre entre, d'une part, la responsabilité de la Commission et, d'autre part, la nécessité d'impliquer d'une manière ou d'une autre les États membres. Je pense que cet équilibre - et c'est aussi, selon moi, l'avis de la Commission - faisait défaut dans le passé.


I think the administrators are getting together way too often.

Je trouve que les administrateurs se réunissent un peu trop souvent.


The question from the constituent, “Will there be any infrastructure money for us?”, is very valid because sometimes we know that these programs are administered in a way in which, far too often, there is much political manoeuvring around who gets what and how it takes place, and that should not be the case.

La question que l'électeur se pose de savoir s'il y aura de l'argent pour lui dans les fonds de modernisation de l'infrastructure est très valable, car nous savons que, beaucoup trop souvent, ces programmes sont administrés de telle sorte que la politique décide de qui reçoit quoi et comment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overseas are getting it wrong way too often' ->

Date index: 2022-01-24
w