Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overlooked it during my earlier » (Anglais → Français) :

As I indicated during my earlier remarks, we do support the principle of this bill but think it is too filled with exceptions, loopholes and red tape to provide our peace officers with the kind of latitude they need to make this important public safety legislation actually work for victims and potential victims.

Comme je l'ai déjà dit, nous appuyons le principe du projet de loi, mais nous trouvons qu'il prévoit trop d'exceptions, d'échappatoires et de formalités administratives pour assurer à nos agents de police le genre de latitude dont ils ont besoin pour que cette mesure importante pour la sécurité publique fonctionne vraiment dans l'intérêt des victimes et des victimes potentielles.


As I stated during my earlier appearance before this committee, Bill C-7 is in compliance with the UN Convention on the Rights of the Child.

Comme je l'ai indiqué lors de ma première comparution devant votre comité, le projet de loi C-7 se conforme à la Convention de l'ONU sur les droits de l'enfant.


Mr. Jay Hill: Madam Speaker, because I overlooked it during my earlier remarks, I would like to note that you were also a member of that committee and your name does appear on the very comprehensive report, “For the Sake of the Children”.

M. Jay Hill: Madame la présidente, comme j'ai omis de le faire au début de mon intervention, j'aimerais souligner que vous étiez vous aussi membre de ce comité et que votre nom figure sur le rapport très détaillé «Pour l'amour des enfants».


As someone who also comes from Northern Ireland, during the earlier part of my 16 years in this House, I had to rise nearly every month to express condolences to the people of my area.

Provenant moi-même aussi d’Irlande du Nord, au début des seize années passées dans cette Assemblée, je devais présenter mes condoléances presque chaque mois à des concitoyens de ma région.


In this connection, Mr Nassauer, may I say that during my weekend of reflection and soul-searching I was somewhat struck by the fact that, after the compromise we initialled together, you saw fit to table your earlier block of amendments as well.

À cet égard, Monsieur Nassauer, permettez-moi d’affirmer que j’ai été frappé, durant mon week-end de réflexion et d’introspection, par le fait que vous avez jugé utile de présenter également vos précédents blocs d’amendements après le compromis que nous avions proposé.


As I said earlier, during my recent trips to the region I had a chance to gain a better understanding of the impact that war on Iraq could have on these countries. The Commission will continue monitoring and assessing the situation closely and would look, with the Council, at possible EU responses.

Comme je l'ai dit, j'ai eu l'occasion, lors de mes récents voyages dans la région, de prendre mieux conscience de l'impact qu'une guerre en Irak pourrait avoir sur ces pays. La Commission continuera de surveiller et d'évaluer la situation de près et envisagera, avec le Conseil, les réactions possibles de l'UE.


I referred earlier, during my reply to Mr Hatzidakis, to training.

Tout à l'heure, j'ai parlé, en répondant à M. Hatzidakis, de la formation.


Turning to the rehabilitation phase, during my visit I announced an initial amount of EUR 21 m in additional funds from the development budget, of which 5 to 10 m will come from the NGO co-financing budget line and the balance from redistribution of earlier EDF funds.

Pour en venir à la phase de reconstruction, j'ai annoncé lors de ma visite le déblocage d'une première tranche supplémentaire de 21 millions d'euros à charge du budget du développement, dont 5 à 10 millions viendront de la ligne budgétaire de cofinancement des ONG et le solde de la réaffectation de crédits récupérés du FED.


I made reference during my earlier remarks to the very large Canada-U.S. fatigue study.

J'ai fait allusion tout à l'heure à la très vaste étude effectuée au Canada et aux États-Unis au sujet de la fatigue.


Both Prime Minister Nakasone and I, during my visit to Tokyo earlier this year, underlined that greater cooperation between the Community and Japan is important for the strength and stability of the developed world and for our collective welfare.

Aussi bien le premier ministre Nakasone que moi-meme, au cours de ma visite a Tokyo, au debut de cette annee, avons souligne qu'une cooperation accrue entre la Communaute et le Japon est importante pour assurer la force et la stabilite du monde developpe et pour garantir notre bien-etre collectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlooked it during my earlier' ->

Date index: 2022-07-12
w