Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overloaded agenda ministers had enormous » (Anglais → Français) :

In fact, the House recently spent a day debating an opposition motion that reminded us all of what the current Prime Minister had to say on a similar matter when he was the one rallying against the anti-democratic agenda of the then Liberal Canadian government, rather than driving the agenda as he does today.

En fait, la Chambre vient de passer une journée complète à débattre d'une motion de l'opposition qui nous rappelait ce que le premier ministre actuel avait dit à ce sujet à l'époque où il se plaignait des méthodes antidémocratiques du gouvernement libéral, alors que c'est lui aujourd'hui qui emploie ces méthodes.


We arrived in Cancún with an extremely overloaded agenda: ministers had enormous difficulty grappling with too many complex, unresolved issues.

Nous sommes arrivés à Cancun avec un programme extrêmement chargé: les ministres ont eu d’énormes difficultés à se débattre avec de trop nombreuses questions complexes et sans réponse.


When we had the former victims' ombudsman, now let go for reasons we do not know, saying the current government's plan for victims was unbalanced and would not work, when we had the correctional investigator sounding the alert, saying that our prison systems were getting ready to burst or were overloaded, when we had a Minister of Public Safety saying that a bill was going to cost $90 million and then under threat of a PBO report, a Parliamentary Budget Officer report, saying, “Now that the truth is going to come out, it's $2 billion, ...[+++]

Puisque l'ancien ombudsman des victimes — dont le mandat n'a pas été renouvelé pour une raison que nous ignorons — affirmait que le plan du gouvernement actuel pour les victimes n'était pas équilibré et ne fonctionnerait pas, puisque l'enquêteur correctionnel déclare que notre système de pénitenciers est sur le point d'éclater et que nos prisons sont surpeuplées, puisque le ministre de la Sécurité publique a affirmé qu'un projet de loi coûterait 90 millions de dollars, mais que, sous la menace d'un rapport du directeur parlementaire d ...[+++]


– Mr President, I know you had an overloaded agenda at the Conference of Presidents meeting last week and there was not much time to debate the addition of this item to the agenda, but in the January plenary – as you all saw – members of different political groups expressed concerns at the points raised in the question on abuses relating to foreigners’ property in Spain.

– (EN) Monsieur le Président, je sais que vous avez eu un programme chargé lors de la réunion de la Conférence des présidents de la semaine dernière et que vous avez manqué de temps pour débattre de ce point supplémentaire, mais, lors de la session de janvier - vous l’avez tous constaté - des députés de divers groupes politiques se sont montrés inquiets à propos des questions soulevées dans le cadre des abus liés aux propriétés appartenant à des étrangers en Espagne.


Finally in reviewing the progress made at the WTO level and the objectives of the Doha Development Agenda, Ministers noted their satisfaction with the fact that the necessary agreements on the structure of the negotiations had been taken in the WTO and that the work on substance can now start in earnest.

Finalement en examinant les progrès réalisés au niveau de l'OMC, ainsi que les objectifs du programme de Doha pour le développement, les ministres se sont déclarés satisfaits du fait que les décisions sur la structure des négociations ont été prises et que le travail de fond peut maintenant commencer sérieusement.


I believe that enormous efforts have been made in this regard in recent months. The Commission and the Council had meetings with Mr Rogosin, the presidential envoy, and with Minister Rasov.

J'estime que, dans ce dossier, des efforts considérables ont été déployés au cours des mois écoulés. La Commission et le Conseil ont tenu des réunions avec l'envoyé présidentiel, M. Rogozine, et le ministre Rasov.


In answer to the questions put to it last month, the Council stated that it had not included the subject of the 'Tobin tax' on the agenda for the ECOFIN Council, even though Mrs Lena Hjelm-Wallén, Deputy Prime Minister of Sweden, had declared on 23 March of this year that she approved of the 'Tobin tax'.

Dans sa réponse donnée aux questions qui lui ont été posées le mois dernier, le Conseil a déclaré ne pas avoir inscrit la question de la taxe Tobin à l’ordre du jour du Conseil ECOFIN, et ce alors que Madame Lena Hjelm-Wallén, vice-première ministre suédoise a déclaré, le 23 mars dernier, qu’elle était d’accord avec la taxe Tobin.


In answer to the questions put to it last month, the Council stated that it had not included the subject of the 'Tobin tax' on the agenda for the ECOFIN Council, even though Mrs Lena Hjelm-Wallén, Deputy Prime Minister of Sweden, had declared on 23 March of this year that she approved of the 'Tobin tax'.

Dans sa réponse donnée aux questions qui lui ont été posées le mois dernier, le Conseil a déclaré ne pas avoir inscrit la question de la taxe Tobin à l’ordre du jour du Conseil ECOFIN, et ce alors que Madame Lena Hjelm-Wallén, vice-première ministre suédoise a déclaré, le 23 mars dernier, qu’elle était d’accord avec la taxe Tobin.


However, the fact is that the justice minister, cheered on by the Prime Minister, had an agenda and just tried to ram this thing through and God help anyone in this party who votes against it, because they are going to answer to the whip over the summer.

Cependant, le ministre de la Justice, avec le soutien du premier ministre, avait un programme et il a tout simplement essayé de nous imposer cette mesure de force. Que Dieu vienne en aide aux membres du parti ministériel qui voteront contre le projet de loi car ils vont devoir rendre des comptes au whip dans le courant de l'été.


Last Friday, June 2, in Oral Question Period I asked a question of the Minister of Citizenship and Immigration in which I brought to the minister's attention the case of Mr. Victor Sumbley, who has had enormous difficulties securing a visitor's visa for a family member to come to Canada.

Vendredi dernier, le 2 juin, au cours de la période des questions, j'ai posé une question au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et, ce faisant, j'ai attiré son attention sur le cas de M. Victor Sumbley, qui éprouve d'énormes difficultés à obtenir un visa de visiteur pour un membre de sa famille désireux de venir au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overloaded agenda ministers had enormous' ->

Date index: 2021-03-27
w