Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overcoming barriers across europe today » (Anglais → Français) :

It continues to recognise those cities that are leading lights in overcoming barriers across Europe today.

Ce prix récompense les villes qui sont source d'inspiration en matière de suppression d'obstacles à l'accessibilité dans toute l'Europe.


Today, 100 young people from across Europe are presenting their concrete ideas on how to give Europe a bright future, following discussions in the context of the New Narrative for Europe initiative.

Cent jeunes venus de toute l'Europe présentent aujourd'hui leurs idées concrètes sur la manière d'assurer un avenir radieux à l'Europe, à l'issue de discussions dans le cadre de l'initiative «Nouveau récit sur l'Europe».


Enhanced co-ordination across Europe and further co-ordination of policy approaches might be necessary to overcome the present challenges for 3G today, as well as to deal with spectrum-based technologies and services in future.

Pour relever les défis auxquels les services 3G sont confrontés aujourd'hui, et pour gérer les services et technologies futurs fondés sur l'utilisation du spectre radioélectrique , il pourrait être nécessaire de renforcer la coordination dans l'ensemble de l'Europe et de coordonner davantage les choix de politiques.


The €400 billion invested so far in a network that was established by Decision of the European Parliament and the Council in 1996, and last amended in 2004,[1] has helped to complete a large number of projects of common interest, interconnecting national networks and overcoming technological barriers across national borders.

Les 400 milliards d’euros investis jusqu’ici dans le réseau créé par une décision du Parlement européen et du Conseil en 1996, modifiée en dernier lieu en 2004[1], ont contribué à la réalisation de nombreux projets d'intérêt commun, reliant des réseaux nationaux et surmontant des obstacles technologiques par-delà les frontières nationales.


Today, we are united and stronger: hundreds of millions of people across Europe benefit from living in an enlarged Union that has overcome the old divides.

Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.


Hundreds of cyber security experts from across the EU are testing their readiness to combat cyber-attacks in a day-long simulation across Europe today.

Aujourd'hui, dans toute l'UE, des centaines d'experts en cybersécurité mettent à l'épreuve leur capacité de lutter contre les cyberattaques, au cours d'une simulation d'une journée.


This will give tangible form to our commitment not to erect new barriers across Europe.

Cela donnera une forme tangible à notre engagement de ne pas ériger de nouvelles barrières en Europe.


The ultimate, long-term aim is to extend to these countries the four freedoms on which the Union is based, so giving tangible form to our commitment not to erect new barriers across Europe.

À long terme, notre objectif ultime est d'étendre à ces pays les quatre grandes libertés fondamentales de l'Union européenne, démontrant ainsi de façon tangible notre volonté de ne pas élever de nouvelles barrières en Europe.


This problem is worsened by insurance coverage and linguistic barriers across Europe, which need to be addressed.

Ce problème est encore aggravé par les obstacles en matière de couverture d'assurance et les difficultés linguistiques dans toute l'Europe, auxquels il faut apporter une solution.


I think there is growing understanding right across Europe today that the common problems and challenges which we face require joint action.

Je pense qu'il y a aujourd'hui une meilleure prise de conscience à travers l'Europe du fait que les problèmes et les défis auxquels nous devons faire face exigent une action conjointe.


w