Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overcome the yawning chasm between " (Engels → Frans) :

In return, the international community would help Africa overcome the yawning chasm between it and the rest of the world.

En retour, la communauté internationale aiderait l'Afrique à combler le profond abîme qui la sépare du reste du monde.


Like the unbridgeable chasm between Lazarus and the rich man in the Biblical story, there is an unbridgeable gap between the Liberals and the poor that no amount of tinkering with the child benefit will make up.

Comme l'abîme impossible à franchir entre Lazare et le riche de la parabole biblique, il y a entre les libéraux et les pauvres un fossé impossible à franchir et que toutes les retouches qu'on pourra faire à la prestation pour enfants ne sauraient combler.


Unfortunately, however, Europe’s attitude to individuals such as Robert Mugabe of Zimbabwe and Muammar Gaddafi of Libya – to name but two; they were both welcomed with a red carpet – proves that there is still a yawning chasm between declarations of principle and reality.

Cependant, l’attitude de l’Europe à l’égard d’individus tels que le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, et le président de la Libye, Mouammar Kadhafi, – pour n’en citer que deux; qui ont d’ailleurs été accueillis en grande pompe – montre malheureusement qu’il existe encore un gouffre béant entre les déclarations de principe et la réalité.


This has happened because there is a yawning chasm between the 1999 directive, which strikes a balance between the freedom to provide services and the guarantee of the labour rights of posted workers, and the implementation of that directive on the ground.

Cette situation s’explique par l’immense fossé qui sépare la directive de 1999, qui établit un équilibre entre la libre prestation de services et la protection des droits du travail des travailleurs détachés, de la mise en œuvre effective de cette directive sur le terrain.


This has happened because there is a yawning chasm between the 1999 directive, which strikes a balance between the freedom to provide services and the guarantee of the labour rights of posted workers, and the implementation of that directive on the ground.

Cette situation s’explique par l’immense fossé qui sépare la directive de 1999, qui établit un équilibre entre la libre prestation de services et la protection des droits du travail des travailleurs détachés, de la mise en œuvre effective de cette directive sur le terrain.


The profound tragedy we see is this chasm between available resources and knowledge and the application of that knowledge and those resources for those who need it most.

Le chaînon manquant entre les ressources et les connaissances disponibles et leur application constitue une profonde tragédie pour ceux dont les besoins sont les plus criants.


The fetal alcohol syndrome, the yawning chasm between Aboriginal people from other Canadians in the basic living conditions, including the incidence of chronic diseases and housing and clean water.

Le syndrome d'alcoolisation foetale, les écarts scandaleux entre les autochtones et les autres Canadiens face aux conditions de vie élémentaires, comme l'incidence des maladies chroniques, le logement et l'eau salubre faisaient aussi partie de cette liste d'horreurs.


First of all, I have to say that, although holding the summit in Vietnam is naturally a showcase for the reforms achieved in that country, it nevertheless has to be noted that there is still a yawning chasm between the dream of an effective and honest trading environment and reality.

Tout d’abord, je dois dire que, même si le fait de tenir le sommet au Viêt Nam est évidemment un bon moyen d’exposer les réformes réalisées dans ce pays, il faut cependant remarquer qu’il y a toujours un énorme fossé entre le rêve d’un environnement commercial honnête et efficace et la réalité.


The Conservative caucus must be left wondering how the Prime Minister can narrow the widening chasm between Progressive Conservative and his Reform Party.

Le caucus conservateur doit se demander comment le premier ministre peut réduire le fossé qui se creuse entre les progressistes-conservateurs et son parti réformiste.


Everyone knows that there is a yawning chasm between the highly qualified and the poorly qualified.

Chacun sait qu’il existe déjà un gouffre incroyable entre les personnes dotées d’une solide formation et les personnes peu formées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overcome the yawning chasm between' ->

Date index: 2021-04-28
w