Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overcome the obstacles hindering cross-border » (Anglais → Français) :

It involves supporting European cultural co-operation, helping overcome the obstacles to cross-border exchanges and structures in the European audiovisual industry and fostering youth exchanges, voluntary service and informal learning as well as language learning and training for language-based professionals.

Ce cadre vise notamment à soutenir la coopération culturelle européenne, à aider à surmonter les obstacles aux échanges et structures transfrontalières dans l'industrie audiovisuelle européenne, et à encourager les échanges de jeunes, le service volontaire et l'apprentissage informel, de même que l'apprentissage des langues et la formation de professionnels linguistiques.


E-commerce in EU enterprises - 1 in 6 EU businesses sold on the web in 2016 - Some difficulties still hinder cross-border sales // Brussels, 14 December 2017

Commerce électronique dans les entreprises de l'UE - Une entreprise de l'UE sur six a vendu sur le web en 2016 - Certaines difficultés freinent toujours les ventes transfrontalières // Bruxelles, le 14 décembre 2017


Via this network, which will be operational as of January 2018, they will gather and share good practices on smooth cooperation and offer tailored support to overcome specific cases of cross border obstacles.

Par l'intermédiaire de ce réseau, qui sera opérationnel à partir de janvier 2018, ils collecteront et partageront les bonnes pratiques de coopération harmonieuse et offriront un soutien adapté pour surmonter des cas spécifiques d'obstacles transfrontaliers.


In the meantime, some building blocks to overcome current obstacles to cross border activities can be provided in the short term.

D’ici là, des solutions à court terme peuvent être envisagées en vue de surmonter les entraves présentes aux activités transfrontalières des entreprises.


S. whereas attention is drawn to the need to overcome the obstacles to cross-border distribution of alternative investments by establishing a European private placement regime for institutional investors,

S. considérant que l'attention est attirée sur la nécessité de supprimer les obstacles à la distribution transfrontalière des investissements "alternatifs" en mettant en place un régime européen de placement privé pour les investisseurs institutionnels,


S. whereas attention is drawn to the need to overcome the obstacles to cross-border distribution of alternative investments by establishing a European private placement regime for institutional investors,

S. considérant que l'attention est attirée sur la nécessité de supprimer les obstacles à la répartition transfrontalière des investissements alternatifs en mettant en place un régime européen de placement privé pour les investisseurs institutionnels,


This would be given a legal personality to overcome the obstacles hindering cross-border cooperation.

Une personnalité juridique devrait lui être conférée afin de surmonter les obstacles entravant la coopération transfrontalière.


Many obstacles hinder cross-border transactions, discourage market players and diminish cross-border synergies and economies of scale and scope and cost efficiencies.

De nombreux obstaclesentravent les transactions transfrontalières, découragent les acteurs du marché et réduisent les synergies transfrontalières, les économies d'échelle et d'envergure et la maîtrise des coûts.


In order to overcome the obstacles hindering territorial cooperation, it is necessary to institute a cooperation instrument at Community level for the creation of cooperative groupings in Community territory, invested with legal personality, called ‘European groupings of territorial cooperation’ (EGTC).

Pour surmonter les obstacles entravant la coopération territoriale, il est nécessaire d'instituer un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d'établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique, dénommés «groupements européens de coopération territoriale» (GECT).


It is important that Member States provide the Commission with the maximum amount of information concerning their legislation and administrative practices in the field of services, so that the Commission will be able to make a clear analysis of obstacles hindering cross-border service provision.

Il importe que les États membres fournissent à la Commission un maximum d'informations concernant leurs législations et leurs pratiques administratives dans le domaine des services, de façon que la Commission soit en mesure de procéder à une analyse précise des obstacles à la prestation de services transfrontaliers.


w