Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over three mps who went " (Engels → Frans) :

We are here today as we were back in 1993, when similar consultations took place involving three MPs who went around the country consulting the public.

Nous sommes ici aujourd'hui tout comme nous avions participé en 1993 aux consultations du même ordre faites par trois députés auprès de la population du pays.


There was a lot of controversy last week over three MPs who went with a mining company to tour a mine.

L'histoire des trois députés qui ont visité une mine avec des représentants d'une société minière a suscité beaucoup de controverse la semaine dernière.


Furthermore, with respect to the travel and the cost of travel of the three members from Canada to Sudan, the fact is that Talisman Energy contributed significant funds to the National Council on Canada Arab Relations, which in turn were used to fund the travel of the three members who went to Sudan.

De plus, en ce qui concerne le voyage et les frais de voyage des trois députés canadiens qui se sont rendus au Soudan, j'aimerais préciser que la société Talisman Energy a fourni des sommes importantes au Conseil national des relations Canada-arabes, sommes qui ont par la suite servi à financer le voyage des trois députés qui se sont rendus au Soudan.


They could not be prosecuted. I was told about three Canadians who went to Somalia and opened an orphanage, where they trafficked several children.

On m'a parlé du cas de trois Canadiens qui sont allés en Somalie ouvrir un orphelinat, où ils ont trafiqué plusieurs enfants.


I. whereas, in the 18 years since the 1990 elections, over 100 of the 426 elected MPs have died, including three MPs who died in police custody,

I. considérant que pendant les 18 ans écoulés depuis les élections de 1990, plus de 100 des 426 députés élus sont morts, y compris trois députés qui étaient en garde à vue,


We all live within a continuum including those who went before us and those who will come after, and so I would like to thank my predecessor, Mr Josep Borrell Fontelles, most warmly and sincerely on behalf of the whole European Parliament and, in particular, also on a personal level, for his great commitment and indefatigable work as our President over ...[+++]

Nous nous inscrivons tous dans la lignée de ceux qui nous ont précédés et de ceux qui nous suivront. Au nom de l’ensemble du Parlement et en mon nom, je souhaite remercier, sincèrement et de tout cœur, mon prédécesseur Josep Borrell Fontelles de son engagement et de son action infatigable à la présidence du Parlement pendant les deux ans et demi qui viennent de s’écouler.


E. whereas over 500 Romani refugees are being housed at the Zitkovac, Cesmin Lug and Kablare camps in the Mitrovica region of Kosovo, located on land highly contaminated with lead, as reported by the Office of Public Prosecutor in Kosovo in August 2005; whereas numerous illnesses have been reported, such as the case of an 18-year old translator working in all three camps, who became paralysed as a result of lead poisoning and whereas studies have show ...[+++]

E. considérant que plus de 500 réfugiés Rom sont hébergés dans les camps de Zikovac, Cesmin Lug et Kablare, dans la région Mitrovica du Kosovo situés sur des terres gravement contaminées par le plomb, comme le rapportent les services du procureur public du Kosovo en août 2005; considérant que de nombreux cas de maladie ont été signalés, tels que celui d'un traducteur âgé de 18 ans travaillant dans les trois camps, qui est paralysé à la suite d'un empoisonnement au plomb; considérant que des études ont démontré que les concentrations ...[+++]


Three months ago, there was a sign of hope for some on the return of Kelsang Gyaltsen and Lodi Gyari, the Dalai Lama’s envoys who went on an official visit to Peking for the first time in a long while.

Il y a eu, il y a trois mois, un signe d'espoir chez certains au retour de Kelsang Gyaltsen et de Lodi Gyari, les émissaires du Dalaï-Lama qui se sont rendus pour la première fois depuis très longtemps en visite officielle à Pékin.


– Mr President, I was one of the Members who attended the summit in Johannesburg and was fortunate enough to meet some of the thousands who went there from all over the world to focus attention on the need for people-centred policies.

- (EN) Monsieur le Président, je faisais partie des députés ayant pris part au sommet de Johannesbourg et ai eu la chance d'y rencontrer quelques-unes des milliers de personnes venues du monde entier pour attirer l'attention sur le besoin de politiques humaines.


I understand that the Liberal MPs who went said they were upset because they were left in Rome while the actual business took place in Milan.

D'après ce que je sais, les députés libéraux qui sont allés là-bas ont été froissés qu'on les laisse à Rome pendant que les véritables affaires se brassaient à Milan.




Anderen hebben gezocht naar : place involving three     when     mps who went     last week over three mps who went     three     members who went     told about three     canadians who went     elections over     including three     our president over     continuum including those     borrell fontelles most     whole     those who went     whereas over     all three     kablare camps     envoys who went     from all over     who went     thousands who went     went said they     over three mps who went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over three mps who went' ->

Date index: 2025-12-25
w