Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over 3861 people were sentenced " (Engels → Frans) :

C. whereas 101 states have abolished the death penalty for all crimes; whereas in 2014 at least 22 states carried out executions and at least 2 466 people were sentenced to death;

C. considérant que 101 pays ont aboli la peine de mort pour tous les crimes; qu'en 2014, au moins 22 pays ont procédé à des exécutions capitales et qu'au moins 2 466 personnes ont été condamnées à mort;


D. whereas 101 countries have abolished the death penalty for all crimes; whereas, in 2014, at least 22 countries carried out executions and at least 2 466 people were sentenced to death, which is 28 % more than in 2013; whereas the five countries in the world where the death penalty is most often used are China (with more than 1 000 executions according to NGOs), Iran (with 289 officially recognised executions and more than 454 unofficial executions according to NGOs ), Saudi Arabia (at least 90 executions), Iraq (at least 61 executions) and the USA (35 executions);

D. considérant que 101 pays ont aboli la peine de mort pour tous les crimes; qu'en 2014, au moins 22 pays ont procédé à des exécutions capitales et qu'au moins 2 466 personnes ont été condamnées à mort, soit 28 % de plus qu'en 2013; que les cinq pays qui appliquent le plus souvent la peine capitale dans le monde sont la Chine (avec plus de 1 000 exécutions selon les ONG), l'Iran (avec 289 exécutions officiellement reconnues et plus de 454 exécutions non officielles selon les ONG), l'Arabie saoudite (au moins 90 exécutions), l'Iraq (au moins 61 exécutions) et les États-Unis (35 exécutions);


Over 5 million young people (under 25) were unemployed in the EU-28 area in the second quarter of 2014. This represents an unemployment rate of 21,7 %, while NEET (young people not in education, employment or training) rate was 13 %.

Plus de 5 millions de jeunes (de moins de 25 ans) étaient sans emploi dans l’EU-28 au cours du deuxième trimestre de 2014, ce qui correspond à un taux de chômage de 21,7 %, tandis que le taux des jeunes ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ni de formation (NEET) était de 13 %.


Over 5 million young people (under 25) were unemployed in the EU-28 area in the second quarter of 2014. This represents an unemployment rate of 21,7 %, while the NEET (young people not in education, employment or training) rate was 13 %.

Plus de 5 millions de jeunes (de moins de 25 ans) étaient sans emploi dans l’Union européenne-28 au cours du deuxième trimestre de 2014, ce qui correspond à un taux de chômage de 21,7 %, tandis que le taux des jeunes ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ni de formation (NEET) était de 13 %.


In 2015, almost 27 million people aged 80 or over (hereafter "elderly people") were living in the European Union (EU), 7 million more than in 2005.

En 2015, l’Union européenne (UE) comptait près de 27 millions de personnes âgées de 80 ans ou plus (ci-après dénommées «personnes âgées»), soit 7 millions de plus qu’en 2005.


The sharp and continued decrease of people crossing irregularly the Aegan continues to be proof of the Statement's effectiveness so far and shows that the business model of smugglers can be broken: Whereas over 1,700 people were crossing the Aegean every day in the month preceding the implementation of the EU-Turkey Statement – a figure that stood at 7,000 per day in October 2015 - the number of crossings fell to 85 people per day since June.

La baisse considérable et continue du nombre de personnes qui traversent de façon irrégulière la mer Égée prouve que la déclaration s'est révélée efficace jusqu'ici et qu'il est possible de briser le modèle économique des passeurs: alors que plus de 1 700 personnes traversaient quotidiennement la mer Égée au cours du mois précédant la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie — contre 7 000 par jour en octobre 2015 —, ce nombre est tombé à 85 par jour depuis juin.


Over the last decade, thanks to EU funding, almost 14 million pupils could go to primary school, more than 70 million people were linked to improved drinking water, and over 7.5 million births were attended by skilled health workers, saving the lives of mothers and babies.

Sur les dix dernières années, le financement de l’UE a permis à près de 14 millions d’élèves de fréquenter l’école primaire, à plus de 70 millions de personnes d'avoir accès à de l’eau potable, et à plus de 7,5 millions de naissances d'être assistées par du personnel de santé qualifié, ce qui a sauvé la vie de nombreuses mères et de nombreux bébés.


Over 1591 people were executed in 2006; over 3861 people were sentenced to death in 55 countries.

Plus de 1 591 personnes ont été exécutées en 2006 et plus de 3 861 personnes ont été condamnées à mort dans 55 pays.


E. whereas, despite the fact that over half the countries of the world have now abolished the death penalty in law or practice, 2 148 people were executed during 2005 in 22 countries – 94% in China, Iran, Saudi Arabia and the USA alone – and 5 186 people were sentenced to death in 53 countries during 2005,

E. Considérant qu'en dépit du fait que plus de la moitié des pays au monde ont maintenant aboli la peine de mort dans leur législation et dans la pratique, 2 148 personnes ont été exécutées en 2005 dans 22 pays – pas moins de 94% pour les seuls pays que sont la Chine, l’Iran, l’Arabie saoudite et les États-Unis - et que 5 186 personnes ont été condamnées à mort dans 53 pays en 2005,


According to Amnesty International, in 2004, 7 400 people were sentenced to death and in 25 countries almost 3 800 people were executed.

Selon Amnesty International, 7 400 personnes ont été condamnées à mort en 2004, et presque 3 800 personnes ont été exécutées dans 25 pays.




Anderen hebben gezocht naar : people     people were sentenced     over     million young people     were     million people     elderly people     whereas over     decrease of people     sharp and continued     births were attended     over 3861 people were sentenced     fact that over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 3861 people were sentenced' ->

Date index: 2022-02-09
w