Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outside the debating chamber where » (Anglais → Français) :

Did you not read the documents when you were appointed that say this is a chamber of sober second thought where debate happens, where we take proposals put forward by the government, by the opposition or by members here or in the other place?

Quand vous avez été nommée, n'avez-vous pas lu les documents qui précisent que nous formons une Chambre de second examen objectif où un débat a lieu, où nous recevons les propositions présentées par le gouvernement, par l'opposition ou par des sénateurs ou des députés?


This is a debating chamber where democracy rules, and there is no need for a carry-on such as we witnessed this morning for the benefit of the TV cameras.

Nous sommes dans un hémicycle où règne la démocratie et nous n'avons pas besoin, pour attirer les caméras de télévision, de faire du bruit comme on en a fait ce matin.


He waits until he is outside the debating chamber where he does not have to face his opposition.

Il attend d'être à l'extérieur de la Chambre où il n'a pas à faire face à l'opposition.


The EU also needs a common view on minority issues in order to be able to defend itself and its Member States against outside pressures and provocations, where minority rights are used as weapons to sow division and create confusion. Russia’s involvement and propaganda in Estonia and Latvia, for example, is a cautionary example.

L’UE a également besoin d’un point de vue commun sur les questions de minorités afin de pouvoir se défendre, elle-même et ses États membres, contre les pressions et les provocations extérieures, lorsque les droits des minorités sont utilisé comme des armes pour semer la discorde et créer la confusion. L’implication et la propagande de la Russie en Estonie et en Lettonie, par exemple, devrait servir d’avertissement.


In every case I have worked with members in promoting the House and its values, in promoting this place as a debating chamber, as a place where we can work together, and where parties are encouraged to work with one another to ensure that the business of the House gets done.

Dans chaque cas, j'ai collaboré avec les députés pour défendre la Chambre et ses valeurs, pour présenter cette enceinte comme une tribune de débats où il est possible de collaborer et où les partis sont invités à mettre l'épaule à la roue pour assurer la bonne marche des travaux de la Chambre.


This is what I wanted to say and, finally, I, too, think that those of us who are going to take part in this convention need to be open and to listen to what is said outside the debating chamber during that time.

Voilà ce que je voulais dire et enfin, moi aussi, je pense que nous qui allons participer à cette convention, nous devrons être perméables, et à l'écoute de ce qui se dira pendant ce temps-là à l'extérieur.


Mr President, it is essential that the outcome of tomorrow’s vote is enforced outside this House too, where the Public Prosecution Department in question is concerned, for it is essential not just that it is clear to everybody but – seeing as so much hangs on that word ‘immunity’ in my country – that it is enforced as a general principle as well as in the case in point.

Monsieur le Président, il est essentiel que le résultat du vote de demain soit également pris en compte en dehors de cette Assemblée, auprès de ce parquet, parce qu’il est essentiel, non seulement qu’il soit clair pour chacun, mais - vu que l’on joue tant sur le terme "immunité" dans mon pays - qu’on le fasse valoir, non seulement dans le cas d’espèce, mais comme question de principe.


– and effectively organising independent forms of assistance both inside the country, with the European Union supplying and distributing humanitarian aid, and outside on its borders where there are refugee and displaced persons’ camps, as in India and Pakistan.

- et d'organiser efficacement dans le chef de l'Union européenne des formes d'assistance autonomes par le biais de la fourniture et de la distribution d'aide humanitaire et ce, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays, là où se situent les camps de réfugiés, comme en Inde ou au Pakistan.


I do not know the complete rationale - the records of debate do not include the discussions outside the recorded chamber or committee rooms - that was used to come up with the figure of 12 members in the lower chamber.

Je ne connais pas tous les motifs - le compte rendu des débats ne comprend pas les discussions qui se sont tenues à l'extérieur de la Chambre ou des salles de comités où ils sont enregistrés - motifs qui ont abouti au chiffre de 12 députés à la Chambre basse.


Point 1, deals with written notice: These are for matters that have occurred perhaps outside of the chamber or at a previous time where it would be relatively simple for the senator who wishes to raise the question of privilege to advise the Speaker.

Le point 1 traite de l'avis écrit : il s'agit des questions survenant avant la séance du Sénat ou encore à un moment antérieur où il aurait été relativement simple que le sénateur souhaitant soulever la question de privilège puisse en aviser le Président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outside the debating chamber where' ->

Date index: 2022-05-12
w