Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out-of-touch agenda would " (Engels → Frans) :

According to Quebec's Institut de recherche et d'informations socio-économiques, the Conservatives' out-of-touch agenda would make the cost of prisons skyrocket, while the government launches cuts to all public services.

Selon l'Institut de recherche et d'informations socio-économiques du Québec, le programme des conservateurs, qui est déconnecté de la réalité, se traduira pas une augmentation fulgurante des coûts du système carcéral, au moment même où le gouvernement fait des coupes dans tous les services publics.


We will keep challenging reckless behaviour of the government on the F-35 file precisely because it fails to support our troops, because of years of delay, because it cannot handle the Arctic and it has a poor safety record and because that out-of-touch minister would rather blow billions on planes that do not fly than admit he is wrong— Order, please.

Nous allons continuer de contester le comportement irresponsable du gouvernement dans le dossier du F-35, précisément parce qu'il n'est pas utile pour nos troupes, qu'il a des années de retard, qu'il n'est pas fait pour affronter l'Arctique et que son bilan de sécurité est lamentable; et surtout, parce que ce ministre déconnecté de la réalité préfère gaspiller des milliards pour des avions qui ne volent pas plutôt que d'admettre qu'il a tort.


Senator Cordy: He is paying for their out-of-touch agenda by cutting services to Atlantic Canada, with the closing down of Service Canada community sites across Atlantic Canada, with millions of dollars cut to Marine Atlantic, with millions of dollars cut to ACOA, with millions of dollars cut to the Department of Fisheries and Oceans, and with no mention anywhere of the Atlantic Gateway.

Le sénateur Cordy : Il compte financer le programme déconnecté de la réalité de son parti en sabrant les services offerts dans les provinces de l'Atlantique, en fermant des locaux de Service Canada dans les localités de ces provinces et en réduisant de millions de dollars les fonds destinés à Marine Atlantic, à l'APECA et au ministère des Pêches et des Océans, sans compter qu'il ne prévoit rien pour la porte de l'Atlantique.


Mr. Speaker, while our government is focused on the priorities of Canadians, jobs and economic growth, the NDP is out of touch and pushing an ideological agenda.

Monsieur le Président, alors que notre gouvernement se concentre sur les priorités des Canadiens, l'emploi et la croissance économique, le NPD est déconnecté de la réalité et cherche à imposer son programme idéologique.


I would therefore like the summit to be able to set out an ambitious agenda, a vision of how these remaining obstacles can be reduced and removed, to have a route map, to be able to have a clear timetable so that we would be able not only to stimulate our economies, but to bring Europe and America closer together.

Je voudrais donc que le sommet soit conçu comme un agenda ambitieux, comme une vision de la manière de réduire et de supprimer les derniers obstacles, d’avoir une feuille de route, de fixer un calendrier clair de sorte à pouvoir non seulement stimuler nos économies, mais aussi rapprocher l’Europe et l’Amérique.


I have observed that of all of the time we spend debating in the House, probably the best times are days like today when we have an opposition motion, when opposition parties are able to bring forward an idea that resonates with the people we hear from out in the ridings, whereas from the government's side we usually get the government's agenda (1200) With all due respect, it seems to me that the cabinet members, the government as they are called, the front benches, are greatly out of touch with ordinary people.

J'ai constaté que les meilleurs moments à la Chambre se produisaient les jours de débat sur des motions de l'opposition, comme aujourd'hui, c'est-à-dire quand les partis de l'opposition peuvent avancer des idées qui font écho aux attentes des gens dans les circonscriptions. Autrement, c'est-à-dire pour les autres débats, c'est le gouvernement qui impose son jeu (1200) Je crois, en toute déférence, que les membres du Cabinet, ceux qui occupent les premières banquettes et qui forment le gouvernement sont déconnectés de la réalité des gens ordinaires.


In any case, I would say to the Heads of State and Government, do not allow a mechanism to be imposed upon you that would lead to proposals being made that are out of touch with the interests and preferences of our people.

En tout cas, Messieurs les chefs d'État et de gouvernement, ne vous laissez pas imposer un mécanisme qui conduirait à des propositions décalées par rapport aux intérêts et aux préférences de nos peuples.


This would avoid creating a bureaucratic elite in Brussels, which is out of touch with the situation in the Member States and hence the outside their control.

Ceci éviterait la concentration à Bruxelles d'une aristocratie bureaucratique, détachée des réalités nationales et ayant tendance à échapper à leur contrôle.


Firstly, even if the consent of the user were to be required, this would start to chip away at fundamental rights, and secondly, the proposal is completely out of touch because it has long been possible to ascertain the location of callers using mobile phones without obtaining the user’s prior consent.

Premièrement, cette solution serait, même avec l'accord des utilisatrices et des utilisateurs, la porte ouverte au démantèlement des droits fondamentaux et, deuxièmement, elle ignore la réalité, car les téléphones mobiles peuvent depuis longtemps être localisés sans l'accord des utilisateurs.


Firstly, even if the consent of the user were to be required, this would start to chip away at fundamental rights, and secondly, the proposal is completely out of touch because it has long been possible to ascertain the location of callers using mobile phones without obtaining the user’s prior consent.

Premièrement, cette solution serait, même avec l'accord des utilisatrices et des utilisateurs, la porte ouverte au démantèlement des droits fondamentaux et, deuxièmement, elle ignore la réalité, car les téléphones mobiles peuvent depuis longtemps être localisés sans l'accord des utilisateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out-of-touch agenda would' ->

Date index: 2024-03-26
w