Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out that those recommendations were already implemented " (Engels → Frans) :

Lana Payne, the Atlantic director for Unifor, which represents workers on the Terra Nova FPSO and the Hibernia oil platform, pointed out that those recommendations were already implemented in Newfoundland and Labrador.

La directrice d'Unifor pour la région de l'Atlantique, Lana Payne, qui représente les gens qui travaillent sur le Terra Nova, une unité flottante de production, stockage et déchargement en mer, et sur la plateforme pétrolière Hibernia, a souligné que ces recommandations avaient déjà été mises en oeuvre à Terre-Neuve-et-Labrador.


I don't expect that you could do this for me now, but if I were to table those recommendations, could you provide the committee with an update as to how many of those recommendations have been implemented or exactly where Industry Canada stands on that?

Je ne m'attends pas à ce que vous puissiez le faire maintenant, mais si je vous fournissais la liste de ces recommandations, pourriez-vous présenter au comité une mise à jour sur les recommandations qui ont été mises en oeuvre et, plus précisément, sur ce qu'Industrie Canada a fait à ce sujet-là?


14. Notes that the IAS made 12 recommendations, four of which are rated as ‘very important’ and concern the Agency's business continuity and its recruitment procedures; acknowledges that most of those recommendations were already implemented in 2008 and that the remaining actions were concluded by 31 December 2009;

14. souligne que le service d'audit interne a formulé 12 recommandations, dont 4, considérées comme revêtant un caractère «très important», concernent la continuité des activités de l'Agence et ses procédures de recrutement; reconnaît que la plupart de ces recommandations ont déjà été mises en œuvre en 2008 et que les actions en suspens ont été achevées avant le 31 décembre 2009;


14. Notes that the IAS made 12 recommendations, four of which are rated as 'very important' and concern the Agency's business continuity and its recruitment procedures; acknowledges that most of those recommendations were already implemented in 2008 and that the remaining actions were concluded by 31 December 2009;

14. souligne que le SAI a formulé 12 recommandations, dont 4, considérées comme revêtant un caractère "très important", concernent la continuité des activités de l'Agence et ses procédures de recrutement; reconnaît que la plupart de ces recommandations ont déjà été mises en œuvre en 2008 et que les actions en suspens ont été achevées avant le 31 décembre 2009;


The decision is already made that they're going to implement an operational change, whether they want to leave westward trains out of Winnipeg, for instance, or give them about seven miles so that they're braking and come back up to 100%, but those decisions have already been made.

Ils ont déjà décidé qu'ils vont mettre en place un chargement opérationnel, qu'ils veulent laisser les trains pour l'ouest en dehors de Winnipeg, par exemple, ou leur donner environ 7 milles pour qu'ils ralentissent et remontent ensuite à 100 %, mais ces décisions ont déjà été prises.


9. Notes that in 2011, the Agency's Internal Audit Service delivered an audit report on ‘Website and external communications in the EU-OSHA’, resulting in no critical recommendations, two ‘very important’ recommendations and five ‘important’ recommendations; notes that all seven recommendations were accepted by the management and are already implemented (six out of seven in 2011 and the remaining one in 2012); notes that the Agency carried out an ‘IT task assessment in t ...[+++]

9. note qu'en 2011, le service d'audit interne de l'Agence a produit un rapport d'audit intitulé «Website and external communications in the EU-OSHA» (communications via internet et avec l'extérieur au sein de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail), qui a débouché sur des recommandations non critiques, deux recommandations «très importantes» et cinq recommandations «importantes»; note que l'ensemble des sept recommandations ont été approuvées par la direction et ont d'ores et déjà été mises en œuvre (six des sep ...[+++]


9. Notes that in 2011, the Agency's Internal Audit Service delivered an audit report on "Website and external communications in the EU-OSHA", resulting in no critical recommendations, two "very important" recommendations and five "important" recommendations; notes that all seven recommendations were accepted by the management and are already implemented (six out of seven in 2011 and the remaining one in 2012); notes that the Agency carried out an "IT task assessment in t ...[+++]

9. note qu'en 2011, le service d'audit interne de l'Agence a produit un rapport d'audit intitulé "Website and external communications in the EU-OSHA" (communications via internet et avec l'extérieur au sein de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail), qui a débouché sur des recommandations non critiques, deux recommandations "très importantes" et cinq recommandations "importantes"; note que l'ensemble des sept ...[+++]


Those recommendations were already disappointing because they were not based on the slightest criticism of the limitations of Lisbon and the consequences of the failure to implement some of the most important political and cultural plans which had been made at that time.

Ces recommandations étaient déjà décevantes parce qu’elles n’étaient pas basées sur la moindre critique des limitations de Lisbonne et des conséquences de l’échec de la mise en œuvre de certains plans politiques et culturels les plus importants qui ont été élaborés à l’époque.


If these reforms were implemented, then the Senate would have every right to throw out a bill that had already passed through the House of Commons as the senators, at least those who had been elected, would have an equal democratic mandate to the members in this place, or may very well claim so.

Si les changements étaient adoptés, le Sénat aurait tout à fait le droit de rejeter un projet de loi adopté par la Chambre des communes puisque les sénateurs, du moins ceux qui auraient été élus, auraient un mandat tout aussi démocratique que les députés qui siègent dans cette enceinte et pourraient absolument revendiquer cette légitimité.


As a result of the complaints that were filed, hearings that were conducted, the action plan that was implemented by Canada Post and the Commissioner's recommendations, virtually all those recommendations have been implemented.

À la suite des plaintes qui ont été formulées, des auditions qui ont eu lieu, du plan d'action qui a été mis en oeuvre par Postes Canada et des recommandations du commissaire, la presque totalité de ces recommandations ont été mises en application.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out that those recommendations were already implemented' ->

Date index: 2023-07-10
w