Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out much worse » (Anglais → Français) :

If the member does not believe in a no fault compensation package, what distinguishes a group of pre-1986 hepatitis C victims from all the other people who enter into the health care system and come out, tragically, oftentimes much worse for the experience?

Si la députée ne croit pas en un régime d'indemnisation sans égard à la faute, qu'est-ce qui distingue à ses yeux les victimes de l'hépatite C ayant contracté la maladie avant 1986 de tous ceux dont l'état de santé au sortir du système de soins de santé est souvent et tragiquement bien pire qu'il ne l'était à leur entrée?


As you clearly pointed out, a disaster at a CANDU reactor would be much worse than an ice storm in Quebec with Hydro- Québec.

Comme vous le disiez très bien, une catastrophe dans un réacteur CANDU, c'est bien pire qu'une tempête de verglas au Québec, avec Hydro-Québec.


I don't think the economy needs more fiscal stimulus right now, but I wouldn't close my mind to it either, in the event that circumstances turn out much worse in Europe and the U.S. than we're foreseeing right now.

Voilà ce que je vous conseillerais de réexaminer pour atteindre votre objectif. Je ne pense pas que l'économie a actuellement besoin d'autres mesures de relance, mais je n'y serais pas opposé, si les conjonctures européennes et américaines sont pires que ce que nous entrevoyons actuellement.


The ECB did indeed act promptly and competently right at the start of the financial crisis, and without that decisiveness the crisis would probably have turned out much worse.

La BCE a en effet agi de façon rapide et compétente au début de la crise financière. Sans cet esprit de décision, la crise se serait probablement avérée bien pire.


These critics pay little attention to contrary evidence, nor do they understand that with young persons jail for the terms they recommend does not correct or rehabilitate, but rather often turns out a person whose behaviour is much worse than it was.

Ces gens ne tiennent pas réellement compte des preuves contraires et ils ne comprennent pas que, dans le cas des jeunes, des peines de détention de la durée qu'ils recommandent ne corrigent pas leur comportement et ne favorisent pas leur réadaptation.


In relations with ACP countries, we can recall the reform of the sugar market, which was carried out under the noble slogan of support for those countries, but which, in reality, made the situation in the European Union, for our farmers and consumers, much worse, and was not of much help to the ACP countries.

Par rapport aux pays ACP, rappelons-nous la réforme du marché du sucre, qui a été menée sous le noble slogan de soutien à ces pays, mais qui, en réalité, a nettement aggravé la situation au sein de l’Union européenne pour nos agriculteurs et les consommateurs, et qui n’a pas été d’une grande utilité pour les pays ACP.


In relations with ACP countries, we can recall the reform of the sugar market, which was carried out under the noble slogan of support for those countries, but which, in reality, made the situation in the European Union, for our farmers and consumers, much worse, and was not of much help to the ACP countries.

Par rapport aux pays ACP, rappelons-nous la réforme du marché du sucre, qui a été menée sous le noble slogan de soutien à ces pays, mais qui, en réalité, a nettement aggravé la situation au sein de l’Union européenne pour nos agriculteurs et les consommateurs, et qui n’a pas été d’une grande utilité pour les pays ACP.


My group will vote in favour of the report in the idea that if we drag this issue out we are going to make it very much worse.

Mon groupe approuvera le rapport, étant entendu que si l'on s'étendait davantage sur le sujet, on risquerait de le compliquer sérieusement.


For us, the European Parliament, it seems to us more necessary than ever that the European Commission, within the framework of its Euratom competences, not only lends its assistance to Japan in the current circumstances, but also asks the Euratom services to carry out a complete analysis of the official safety regulations for our power stations, and around our power stations, in Europe. In this way, it would be in a position to ascertain whether all the safety conditions are being respected and to know whether further urgency procedures can be added in the case of regrettable human negligence, which are ultimately much worse or ...[+++]at least they have been in the last few years, than the unforeseeable accident which, by definition, can spread terror.

Pour nous, Parlement européen, il nous paraît en tout cas plus que jamais nécessaire que la Commission européenne, dans le cadre de ses compétences Euratom apporte, certes, son aide au Japon dans la situation présente, mais aussi demande aux services d’Euratom de faire une analyse complète de l’ensemble des réglementations de sécurité officielle à nos centrales, et autour des centrales, en Europe, pour savoir si l’ensemble des conditions de sécurité sont respectées ; pour savoir aussi si l’on peut encore ajouter des procédures d’urgence dans le cas de regrettables négligences humaines, qui sont finalement bien pires, en tout cas depuis ...[+++]


The refugees are in a much worse situation, and with respect to designated countries of origin, they are safe countries for the majorities, but it is always the minorities we should look out for.

La situation des réfugiés est beaucoup plus grave. Pour ce qui est des pays d'origine désignés, il s'agit majoritairement de pays sûrs pour les groupes majoritaires, mais nous devrions toujours regarder du côté des minorités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out much worse' ->

Date index: 2022-04-04
w