Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "out a fairly ambitious agenda " (Engels → Frans) :

In 2000 the Lisbon Strategy set out an ambitious agenda of economic and social reforms to create a highly dynamic and competitive knowledge-based economy.

La stratégie de Lisbonne, définie en 2000, comportait un agenda de réformes économiques et sociales ambitieux, destiné à créer une économie très dynamique et compétitive fondée sur la connaissance.


I would start by saying that the government has set out a fairly ambitious agenda of protecting spaces, and it has made significant progress in doing that.

Je commencerais par dire que le gouvernement a adopté un programme assez ambitieux en matière d'aires protégées et qu'il a réalisé beaucoup de progrès à cet égard.


Since the beginning of its mandate, the Juncker Commission has pursued an ambitious agenda to ensure fair taxation, meaning that companies should pay their fair amount of taxes in the country where they generate their profits.

Depuis le début de son mandat, la Commission Juncker s'est dotée d'un programme ambitieux pour garantir une fiscalité juste, l'objectif étant que les entreprises payent un montant équitable d'impôts dans le pays dans lequel elles réalisent leurs bénéfices.


They particularly agreed that the Paris Agreement must be legally binding, inclusive, fair, ambitious, durable and dynamic and that it must set out a clear and operational long-term goal.

Ils sont convenus, en particulier, que l'accord de Paris doit être juridiquement contraignant, inclusif, juste, ambitieux, durable et dynamique et qu'il doit fixer un objectif à long terme clair et opérationnel.


It will thus underpin other measures taken to promote the ambitious broadband targets set out in the Digital Agenda for Europe as well as the establishment of a genuine Digital Single Market where content, application and other digital services can freely circulate.

Elles viendront donc étayer d'autres mesures visant à promouvoir les ambitieux objectifs définis en matière de haut débit dans la stratégie numérique pour l’Europe ainsi que la mise en place d’un véritable marché unique du numérique au sein duquel les contenus, applications et autres services numériques pourront circuler librement.


The report shall include a summary of the impact of the measures provided by this Directive and an assessment of the progress towards achieving its objectives, including whether and how the Directive could further contribute to achieving more ambitious broadband targets than those set out in the Digital Agenda.

Le rapport contient un résumé de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et une évaluation des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs, y compris en ce qui concerne la question de savoir si, et selon quelles modalités, la directive pourrait contribuer davantage à la réalisation d'objectifs en matière de haut débit plus ambitieux que ceux énoncés dans la stratégie numérique.


However, since it would seem that less than 10% of this contract was for Health Canada, and there seems to be another body dealing with it, I wonder if it might be more appropriate for us to take a look at the results of that particular process that's unfolding, especially as we've got a fairly ambitious agenda before the health committee, and examine it further on down the road.

Toutefois, puisqu'il semble que moins de 10 % du total des marchés concernent Santé Canada, et qu'un autre organisme se penche sur la question, je me demande s'il ne serait pas plus sage de prendre connaissance des résultats du processus en cours, et d'examiner la question en profondeur plus tard, car le Comité de la santé a déjà beaucoup à faire.


[English] Last summer we set out an ambitious agenda for Canada's future: to maintain our unparalleled fiscal success, to invest in our people, to achieve a more productive and environmentally sustainable economy, and to bolster Canada's role in global affairs.

Mais nous savons aussi que nous pouvons jouer ce rôle à l'étranger seulement si notre situation intérieure est solide et sûre. C'est pourquoi, l'été dernier, nous avons lancé un programme ambitieux axé sur l'avenir du Canada afin de poursuivre nos succès financiers sans précédent, d'investir dans nos gens, de bâtir une économie plus productive et plus viable sur le plan de l'environnement, et d'affermir le rôle du Canada sur la scène internationale.


Canada's Economic Action Plan set out a very ambitious agenda to stimulate the economy, create jobs and help Canadian families.

Le Plan d'action économique du Canada prévoit des initiatives très ambitieuses pour stimuler l'économie, créer des emplois et aider les familles canadiennes.


In fact, we have laid out a fairly ambitious plan that by the year 2010 we would like to have 1.4 billion litres of ethanol used, which is a seven-fold increase from what we use now.

En fait, nous avons élaboré un plan assez ambitieux car nous aimerions avoir, d'ici l'an 2010, 1,4 milliard de litres d'éthanol utilisés, soit sept fois plus que la consommation actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out a fairly ambitious agenda' ->

Date index: 2022-10-09
w