Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our prime minister stood behind fidel " (Engels → Frans) :

Just this past January, our Prime Minister stood in the Israeli Knesset and said, “Our view that Israel's right to exist as a Jewish state is absolute and non-negotiable”.

En janvier dernier, notre premier ministre a prononcé un discours devant la Knesset israélienne et a dit: « Notre point de vue sur le droit à l’existence d’Israël en tant qu’État juif est absolu et non négociable».


It is absolutely shameful that they voted against these tremendous initiatives for our veterans, but this government, our Prime Minister, and our Minister of Veterans Affairs stood up for veterans.

Cependant, le gouvernement, le premier ministre et le ministre des Anciens Combattants ont défendu les anciens combattants.


Already, many of our Commissioners have stood as candidates in European Parliament elections, are former Prime Ministers or Ministers.

Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.


Honourable senators, two years ago our Prime Minister stood before Canadians and apologized for the assimilatory foundations and attitudes of superiority upon which residential schools were created.

Honorables sénateurs, il y a deux ans, le premier ministre a présenté des excuses devant les Canadiens pour l'attitude de supériorité à l'égard des Autochtones et la volonté de les assimiler qui étaient à l'origine de la création des pensionnats indiens.


Two weeks ago, Prime Minister Fredrik Reinfeldt stood in Parliament in Brussels and presented the outcome of the European Council meeting in October, including the most important elements of the EU’s position ahead of the Copenhagen conference.

Il y a deux semaines, le Premier ministre Fredrik Reinfeldt se trouvait au Parlement à Bruxelles, où il a présenté le résultat du Conseil européen du mois d’octobre, y compris les éléments les plus importants de la position de l’UE avant la conférence de Copenhague.


Without the initiative and support of its Government and Prime Minister José Sócrates, I could not have stood for election.

Sans l’initiative et le soutien de son gouvernement et de son Premier ministre, José Sócrates, je ne me serais pas présenté.


Honourable senators, I watched with embarrassment as our Prime Minister stood behind Fidel Castro as he attacked our greatest ally and trading partner, the United States of America, and he said nothing in reply.

Honorables sénateurs, j'ai été embarrassé lorsque j'ai vu notre premier ministre se tenir derrière Fidel Castro alors qu'il attaquait notre plus grand allié et notre plus important partenaire commercial, les États-Unis d'Amérique. Le premier ministre n'a pas répondu à cette attaque.


In Europe, we are leaving it to 27 prime ministers to meet behind closed doors and select a politician from the past: a politician like Mr Blair, who cannot be elected any longer in his own country, or the former Austrian Chancellor, who was voted out of his job in Austria and who may be a candidate of compromise for Chancellor Merkel, Prime Minister Brown and President Sarkozy – the three European leaders who will elect the president for all of us.

Il n’y a personne pour qui voter. En Europe, nous laissons 27 premiers ministres se rencontrer à huis clos et sélectionner un homme politique du passé: un responsable politique tel que M. Blair, qui ne peut plus être élu dans son pays, ou l’ancien chancelier autrichien, défait aux élections autrichiennes et qui peut faire figure de candidat de compromis pour la chancelière allemande Angela Merkel, le premier ministre Gordon Brown et le président Sarkozy - les trois dirigeants européens qui éliront le président pour nous tous.


Our Prime Minister follows behind the parade, because Canada has failed to maintain the level of its international commitments, which our allies count on.

Notre premier ministre suit à l'arrière de la parade, car le Canada n'a pas maintenu le niveau de ses engagements internationaux, un niveau sur lequel nos alliés comptent.


That would be desirable, but, Mr Balkenende, what I expect of the Prime Minister of a country that has always stood up for these values is that the European Union should insist upon them in its dealings with our main partner on earth, and hence, also on the ratification of Kyoto and on fair trade.

Ce serait souhaitable mais, Monsieur Balkenende, ce que j’attends du Premier ministre d’un pays qui a toujours défendu ces valeurs, c’est qu’il fasse en sorte que l’Union européenne impose ces dernières dans ses relations avec notre principal partenaire mondial, et par conséquent, exige également la ratification du protocole de Kyoto et le respect des règles du commerce équitable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our prime minister stood behind fidel' ->

Date index: 2022-01-25
w