Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our negotiating partners even harder » (Anglais → Français) :

I think that just means it's all the more important for the Canadian government, when it comes to the negotiating table, not to be looking behind in terms of how we could still be protecting our industry, but to be pressing our negotiating partners even harder than ever to open their markets.

Il est donc d'autant plus important pour le gouvernement canadien, lorsqu'il s'assiéra à la table des négociations, de chercher à voir comment nous pourrions continuer de protéger notre industrie, car il faudrait presser encore davantage nos partenaires commerciaux d'ouvrir leurs marchés.


What are our negotiating partners going to say and negotiate when we go in there and say we want to maintain our supply management domestically with the prices that go along with that, and then we go to the world market and put out our excess, or whenever we think we can make a profit, pump it onto the world market?

Que vont dire nos partenaires à la table des négociations si nous voulons maintenir notre système de gestion de l'offre avec les prix que cela suppose et que nous voulons écouler sur les marchés mondiaux notre production excédentaire?


Are you advising Canada to go out and release documents in an international negotiation, against all the will of our negotiating partners, and cause all the diplomatic problems that would do to the negotiations?

Conseillez-vous au Canada de publier des documents dans le cadre d'une négociation internationale, contre la volonté de nos partenaires dans cette négociation, avec tous les problèmes diplomatiques que cela entraînerait pour les négociations?


Members of the WTO, including Canada and most of our negotiating partners in the Americas, are also preparing to launch a new “millennium round” of multilateral trade negotiations.

Certains membres de l'OMC, notamment le Canada et la plupart de nos partenaires des Amériques dans ces négociations, se préparent aussi à lancer une nouvelle série de négociations du «millénaire» sur le commerce multilatéral.


I think what I said was that in the context of the international negotiations with other countries, we ought to be trying to convince our negotiating partners to make a draft text available.

Ce que j'ai dit, c'est plutôt que dans le cadre de négociations internationales avec d'autres pays, nous devons essayer de convaincre nos partenaires de divulguer un texte provisoire.


11. Draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours: weekend work, irregular and unpredictable working hours and the extension of the working day, and to the fact that, given that the demand for flexibility is greatest amongst part-time workers, who are mostly women, this means that more women than men have their working hours changed from week to week, making it even harder for women to ...[+++]

11. attire l'attention sur la généralisation du concept des horaires flexibles: travail pendant le week-end, irrégularité et imprévisibilité des horaires de travail ainsi que prolongation de la durée de travail journalière, et sur le fait que, puisque la flexibilité concerne dans une plus grande mesure les travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes, cela suppose qu'un nombre plus élevé de femmes que d'hommes subissent des variations de leurs horaires d'une semaine à l'autre, ce qui rend la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle encore plus difficile pour ...[+++]


The Member States, for their part, must work even harder to defend a strong position and must commit themselves to keeping up these demands on their Israeli and Palestinian partners.

Les États membres de leur côté doivent plus encore défendre une position forte et s’engager à soutenir ces exigences auprès de leurs partenaires israélo-palestiniens.


whereas efforts must be made to focus greater attention on respect for basic human rights, in particular political rights, in the negotiation and implementation of bilateral or regional trade agreements, even those concluded with important trading partners,

considérant que des efforts doivent être déployés dans le sens d'une plus grande attention au respect des droits humains fondamentaux, en particulier des droits politiques, dans la négociation et l'application sur les plan bilatéral ou régional des traités commerciaux, y compris ceux conclus avec les partenaires commerciaux de premier plan,


We have to make it clear that we will now work even harder with all our Romanian partners to conclude the outstanding chapters and to resolve the country’s problems.

Nous devons dire clairement que nous allons travailler encore plus durement avec tous nos partenaires roumains pour clôturer les chapitres en suspens et pour résoudre les problèmes du pays.


Is the presidency aware that there are many EU citizens of Kashmiri origin – not least in my own constituency – who are very worried, and increasingly worried, about the wellbeing of their relations? Does the President-in-Office agree that it is now time to press even harder for the parties concerned to find a negotiated solution?

La Présidence est-elle au courant que de nombreux citoyens européens sont d'origine cachemirienne, notamment dans ma propre circonscription, et qu'ils sont très préoccupés, voire de plus en plus inquiets, par le bien-être de leurs parents ? Le président en exercice reconnaît-il que le moment est venu d'exercer des pressions encore plus fortes sur les parties concernées à trouver une solution diplomatique à ce conflit ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our negotiating partners even harder' ->

Date index: 2022-01-09
w