Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Cooperate with cultural partners
Dormant partner
Engagement partner
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Find compatible partners for people
Head chef
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Lead partner
Liaise with cultural partner
Liaise with cultural partners
Limited partner
Managing partner
Managing partner head chef
Master kitchen manager
Match people
Match-make
Matching people
Office managing partner
PA
PNA
Palestine question
Palestinian Authority
Palestinian Charter
Palestinian Covenant
Palestinian National Authority
Palestinian question
Partner in charge
Partner in charge of an engagement
Partner in charge of an office
Passive partner
Principal partner
Silent partner
Sleeping partner
Sous chef
Work together with cultural partners

Vertaling van "palestinian partners " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


cooperate with cultural partners | work together with cultural partners | liaise with cultural partner | liaise with cultural partners

assurer la liaison avec les partenaires culturels


engagement partner | lead partner | partner in charge | partner in charge of an engagement | principal partner

associé responsable de la mission | responsable de mission | associé responsable | associé principal | associé chargé de la mission


dormant partner | passive partner | silent partner | sleeping partner | limited partner

associé passif | associée passive | associé à responsabilité limitée | associée à responsabilité limitée | commanditaire | associé commanditaire | associée commanditaire | bailleur de fonds | bailleuse de fonds


Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]


Palestinian Charter | Palestinian Covenant

Charte palestinienne


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


managing partner | office managing partner | partner in charge | partner in charge of an office

associé directeur


matching people | match-make | find compatible partners for people | match people

mettre en relation des gens dont les profils correspondent


managing partner head chef | sous chef | head chef | master kitchen manager

cheffe cuisinière | cheffe de cuisine | chef cuisinier | chef cuisinier/cheffe cuisinière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clearly, if, because of Israeli obstinacy, we are not able to talk with a Palestinian partner who has real authority to decide, there is no acceptable solution reflecting both.

Il est évident que dans une situation où, du fait de l'obstination israélienne, l'on ne puisse pas parler avec un partenaire palestinien qui a le pouvoir réellement de décider chez lui, il n'y a pas de solution acceptable qui tienne compte à la fois des deux.


We often have told those who had ongoing relations with Israel to tell that partner that it is lucky to have, as leader of the Palestinian resistance movement or the Palestinian state a man whose wisdom and moderation are recognized internationally, and that it must not pass up this chance for peace, because if there were someone else there instead of Mr. Arafat, the chances for peace would be considerably lessened, given that some Palestinians and Israelis are against the peace process.

Nous avons souvent conseillé à ceux qui avaient des relations suivies avec Israël de dire à ce partenaire qu'il avait la chance d'avoir à la tête de la résistance palestinienne ou de l'État palestinien actuel un homme d'une sagesse et d'une modération reconnues internationalement et qu'il ne fallait pas laisser passer cette chance pour la paix, parce que s'il y avait quelqu'un d'autre à la place de M. Arafat, les chances de paix seraient considérablement amoindries, car il y a parmi les Palestiniens et les Israéliens des gens qui sont ...[+++]


We look with pity on the victims of this long-running conflict, but it is essential to have a reliable Palestinian partner for the peace negotiations, and that means a legitimate, trustworthy and responsible representative of the Palestinian people.

Nous compatissons avec les victimes de ce long conflit, mais il faut que le partenaire palestinien aux négociations de paix soit fiable. En d’autres termes, le peuple palestinien doit être représenté par un partenaire légitime, fiable et responsable.


I'd like to know what the project is and who your Palestinian partner is.

En quoi consiste ce projet? Qui est le partenaire palestinien?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The claim that there is no Palestinian partner or counterpart has no basis.

L’affirmation selon laquelle il n’existe pas de partenaire ni d’homologue palestinien ne repose sur aucun fondement.


The Israeli Government is yet again repeating the slogan ‘No Palestinian partner’.

Le gouvernement israélien a repris son slogan «Pas de partenaire palestinien».


We have to make one thing very clear: this is not the consequence of fully democratic elections, but a failure of the Palestinian partner to recognise a legal base for mutual financing to recognise the Oslo, Paris and Cairo agreements and, of course, to recognise the State of Israel.

Il est un point sur lequel aucun doute ne doit subsister: il ne s’agit pas de la conséquence d’élections pleinement démocratiques, mais d’un échec du partenaire palestinien à accepter pour base juridique de financement mutuel la reconnaissance des accords d’Oslo, de Paris et du Caire, ainsi que, naturellement, la reconnaissance de l’État d’Israël.


Commissioner Ferrero-Waldner discussed with Israeli and Palestinian partners during her Middle East trip future European assistance, stressing that the EU can only help if the conditions are in place for such help to be sustainable.

Au cours de sa visite au Moyen-Orient, la commissaire s’est entretenue de la future assistance européenne avec les partenaires israéliens et palestiniens, en soulignant que l’UE ne peut accorder d’aide que si les conditions sont réunies pour en garantir la viabilité.


In my view, the Middle East conflict is a conflict of missed opportunities, starting in 1947/48 after the United Nations’ partition plan, continuing with the non-creation of a Palestinian state under Jordanian occupation in 1967, and carrying on with what could have been achieved under President Clinton just before 2000, namely the project which the then Prime Minister Barak was attempting to initiate with his Palestinian partners and which subsequently failed.

À mon avis, le conflit au Proche-Orient est un conflit d’occasions manquées, qui commence en 1947/48 après le plan de partition des Nations unies, se poursuit par la non-création d’un État palestinien sous l’occupation jordanienne en 1967, et continue par ce qui aurait pu être accompli pendant la présidence de Clinton juste avant l’an 2000, à savoir le projet que M. Barak, alors Premier ministre, tentait de mettre sur pied avec ses partenaires palestiniens et qui a ensuite échoué.


In addition to the Fund’s capital, the financing partners are providing technical assistance to the European-Palestinian Credit Guarantee Fund and partner banks with a view to strengthening the financial sector in the Palestinian Territories.

Outre ces capitaux, les partenaires financiers apportent une aide technique au Fonds de garantie des crédits euro-palestiniens ainsi qu’aux banques partenaires afin de renforcer le secteur financier dans les territoires palestiniens.


w