Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our major shareholder had gotten " (Engels → Frans) :

Given those scenarios, without this legislation, when our major shareholder had gotten into difficulty, I am very confident that without this language being in place we could have, in fact, have secured Bruce Power's position by accessing capital markets and funding that were closed to us because of this particular piece of legislation.

Compte tenu de ces scénarios, quand notre actionnaire principal a connu des difficultés, je suis sûr que, sans cette mesure législative, nous aurions pu protéger le complexe de Bruce en ayant accès à des marchés de capitaux et à des fonds auxquels la loi nous a interdit l'accès.


The first issue is that even though British Energy, our major shareholder, may have been in financial distress, Bruce Power had the operational obligation.

D'abord, même si British Energy, notre actionnaire majoritaire, pouvait éprouver des difficultés financières, le complexe nucléaire de Bruce devait s'acquitter de ses obligations en tant qu'exploitant.


Our company and our majority shareholder to the south have both been committed for decades to research and development. We've actually considered it an advantage to spend money up front on taking on these challenges.

Notre société et notre actionnaire majoritaire du sud de la frontière se consacrent aux activités de recherche et développement depuis des décennies.


We also have access to more than $1 billion a year of industry-leading research through our majority shareholder, Exxon Mobil.

Nous profitons également des recherches novatrices effectuées chaque année par notre actionnaire majoritaire, ExxonMobil, d'une valeur de plus de 1 milliard de dollars.


He also should be very well aware that our first priority, our first major investment in last year's budget, after we had gotten rid of the deficit, was to health care.

Je lui rappelle également que le budget de l'an dernier, après l'élimination du déficit, annonçait un premier investissement majeur de 11,5 milliards de dollars dans les soins de santé et l'élimination du plafond imposé aux paiements de transfert à l'Ontario, à la Colombie-Britannique et à l'Alberta.


Firstly, the Italian authorities explained how SFIRS had become the majority shareholder in Legler.

Les autorités italiennes ont commencé par expliquer comment SFIRS était devenue l’actionnaire majoritaire de Legler.


As regards the compatibility of the aid with the internal market on the basis of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (8) (hereinafter referred to as ‘the rescue and restructuring guidelines’), the Commission firstly posed the question whether Legler’s difficulties could have been dealt with by the majority shareholder Piltar and whether there had been an arbitrary allocation of costs within the group.

Quant à la compatibilité de l’aide avec le marché intérieur au regard des lignes directrices communautaires concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté (8) (ci-après les «lignes directrices concernant les aides au sauvetage et à la restructuration»), la Commission craignait tout d’abord que Piltar, l’actionnaire majoritaire, ne puisse résoudre les difficultés de Legler et que les coûts ne soient alloués de manière arbitraire au sein du groupe.


Third, in addition to the last consideration, the Czech authorities indicate that, before eventually granting its approval in March 2004, the CSC had already rejected one submission by INH and one by LNM (the majority shareholder of INH).

Troisièmement, outre le dernier point, les autorités tchèques indiquent que la KCP, avant de finalement donner son accord en mars 2004, avait déjà refusé une offre d’INH et une autre de LNM (actionnaire majoritaire d’INH).


Although the measures in question, which benefited BGB before its business activities were terminated, were taken by the Land of Berlin, i.e. by BGB's majority shareholder, it had already been noted that a market‐economy investor would not have provided those resources on the same terms.

Les mesures examinées en l'espèce qui ont permis à BGB de ne pas devoir arrêter ses activités ont été prises par le Land de Berlin, c'est‐à‐dire par son actionnaire majoritaire. On a toutefois constaté qu'un investisseur agissant en économie de marché n'aurait pas mis les ressources à disposition aux mêmes conditions.


Both expected to become majority shareholders of NMH after the loans had in effect been redeemed by the Bavarian government on disposal of its shares in NMH.

Tous deux espéraient acquérir la majorité des parts de NMH, après que les prêts auraient été pratiquement remboursés par le Land de Bavière lors de la cession de ses parts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our major shareholder had gotten' ->

Date index: 2021-04-21
w