Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our justice system all too often treats white » (Anglais → Français) :

Our justice system all too often treats white collar criminals differently for reasons that are not discernible to me.

Trop souvent, notre système judiciaire traite les délinquants d'affaires de façon différente, pour des raisons qui m'échappent.


Mr. Speaker, constituents in my riding often express their frustration to me that our justice system far too often appears to put the rights of convicted criminals ahead of the rights of victims.

Monsieur le Président, les électeurs de ma circonscription me font souvent part de la frustration qu'ils ressentent à voir que, trop souvent, le système de justice semble faire passer les droits des criminels avant ceux des victimes.


Recent reports from the Oppal Missing Women Commission of Inquiry and from Human Rights Watch have made clear that there are serious shortcomings in our policing and justice systems, which too often have failed to protect indigenous women and girls, and this must change.

Selon de récents rapports de la commission d'enquête Oppal sur les femmes portées disparues et de Human Rights Watch, il est clair que nos systèmes policiers et de justice comportent de graves lacunes. En effet, ils ont trop souvent été incapables de protéger les femmes et les filles autochtones, et cela doit changer.


120. Urges the Russian judicial authorities to press ahead with the investigation of the death on 16 November 2009 of Russian lawyer Sergey Magnitsky; deplores that this case is still an outstanding example of the serious shortcomings within the country's judicial system; regrets the situation that, while human rights defenders are often subject to a harsh treatment and trials that ignore the Russian Federati ...[+++]

120. invite instamment les autorités judiciaires russes à faire progresser l'enquête sur la mort du juriste russe Sergueï Magnitsky survenue le 16 novembre 2009; déplore le fait que ce cas soit encore un exemple remarquable des insuffisances graves du système judiciaire du pays; regrette que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent soumis à des traitements sévères et à des procès ignorant le code de procédure criminelle de la Fédération de ...[+++]


120. Urges the Russian judicial authorities to press ahead with the investigation of the death on 16 November 2009 of Russian lawyer Sergey Magnitsky; deplores that this case is still an outstanding example of the serious shortcomings within the country's judicial system; regrets the situation that, while human rights defenders are often subject to a harsh treatment and trials that ignore the Russian Federati ...[+++]

120. invite instamment les autorités judiciaires russes à faire progresser l'enquête sur la mort du juriste russe Sergueï Magnitsky survenue le 16 novembre 2009; déplore le fait que ce cas soit encore un exemple remarquable des insuffisances graves du système judiciaire du pays; regrette que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent soumis à des traitements sévères et à des procès ignorant le code de procédure criminelle de la Fédération de ...[+++]


Such a demand would send a powerful signal to the Russian authorities that European Union citizens find the serious deficiencies in the Russian justice system, the selective application of laws in the interests of the authorities, and the fact that persons culpable of attacks on, or even the death of, the defenders of human rights, independent journalists and lawyers still remain unpunished far too often, to be unacceptable ...[+++]

Cette exigence enverrait un signal fort aux autorités russes qui comprendraient ainsi que les citoyens de l’Union européenne trouvent inacceptables les graves lacunes du système judiciaire russe, l’application sélective de lois dans l’intérêt des autorités, et le fait que les personnes responsables d’agressions et même de meurtres de défenseurs des droits de l’homme, de journalistes et d’avocats indépendants restent trop souvent impunis ...[+++]


Often, when we address issues of justice, we devote too much time to the penal system, to prisons, to crime-fighting forces, to criminal codes and even to the claims of those in the legal profession.

Souvent, dans l'approche des questions liées à la justice, nous consacrons beaucoup de temps aux cadres pénaux, au système carcéral, aux forces de répression de la criminalité, aux codes de procédure et même aux revendications des agents judiciaires.


This is not to say that all of our own national systems of justice are perfect, but all too often they may be waiting for a preliminary ruling from the European Court.

Je ne veux pas dire par là que nos systèmes judiciaires nationaux sont parfaits, mais ils attendent peut-être trop souvent une décision préjudicielle de la Cour européenne.


Too often in our justice system, as we have seen over the last few years, the rights of innocent civilians have often been subjugated to the rights of the criminal.

Trop souvent, dans notre système judiciaire, comme on l'a vu fréquemment au cours des dernières années, les droits des criminels passent avant ceux des civils innocents.


For us, the result of being silent receivers of the justice system has too often been silence in our communities—silence about social problems, silence about bad behaviour and people who hurt, silence about our own disputes and how to resolve them.

Nous avons subi la justice en silence trop souvent à cause du silence qui régnait dans nos collectivités—silence au sujet des problèmes sociaux, des comportements inacceptables, des souffrances, de nos propres conflits et de la façon de les régler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our justice system all too often treats white' ->

Date index: 2023-02-07
w