Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our effectiveness would diminish substantially " (Engels → Frans) :

As the above selection illustrates, the individual measures envisaged in the Lisbon Action Programme would have substantial positive economic effects.

Comme l'illustrent les exemples ci-dessus, chaque mesure envisagée dans le programme d'action de Lisbonne aurait des conséquences économiques positives importantes.


Even more punitive would be the result that the net cost of our product to our consumers would increase substantially.

Fait plus grave encore, le coût net de notre produit pour nos consommateurs augmenterait de façon importante.


4. Taking into account their mutual interest, Members undertake to seek ways and means by which the obstacles to increased trade and consumption referred to in paragraph 2 of this Article may be progressively reduced and eventually, wherever possible, eliminated, or by which the effects of such obstacles may be substantially diminished.

4. En considération de leur intérêt commun, les membres s’engagent à rechercher les moyens par lesquels les obstacles au développement du commerce et de la consommation mentionnés au paragraphe 2 du présent article pourraient être progressivement réduits et à terme, dans la mesure du possible, éliminés, ou les moyens par lesquels leurs effets pourraient être substantiellement diminués.


If it were not for organizations such as World Vision Canada raising matching funds and developing donors, our effectiveness would diminish substantially.

Si ce n'était d'organisations comme Vision mondiale Canada qui recueillent des fonds de contrepartie et constituent des bassins de donateurs, notre efficacité diminuerait considérablement.


As a result in the future the burden of chronic disease in our country would diminish.

En conséquence, le nombre de maladies chroniques diminuerait dans l'avenir.


The overall level of intervention stocks would diminish substantially.

Le niveau global des stocks d'intervention diminuerait considérablement.


As the standard of protection is currently often far from meeting the "effective protection" standard, enhancing the protection capacity in the region would require substantial financial assistance, as well as infrastructure aid, and expertise offered by the EU.

Le degré de protection actuellement offert étant loin d'assurer la «protection effective» souhaitée, le renforcement des capacités de protection de la région exigerait l'octroi d'une aide financière importante, une aide en faveur des infrastructures ainsi que l'apport de connaissances et de compétences par l'UE.


However these effects would be substantially reinforced by the vertical effects, resulting from the combined activities of Skanska and Scancem on the raw material markets (cement and aggregates), the construction materials markets (concrete and other construction products) and, finally on the construction market itself.

Cependant, ces effets seraient substantiellement renforcés par les effets verticaux de la combinaison des activités de Skanska et Scancem sur les marchés des matières premières (ciment et granulats), des matériaux de construction (béton et autres matériaux de construction) et enfin du marché de la construction lui-même.


Amnesty International stated in a commentary on the UK proposals [3] that such proposals may effectively result in denying access to the EU territory and shifting asylum seekers to processing zones where responsibility, enforceability and accountability for refugee protection would, in Amnesty's views, be diminished, weak and unclear.

Amnesty International a déclaré, dans un commentaire sur les propositions britanniques [3], que ces dernières pouvaient en effet déboucher sur une interdiction d'accès au territoire de l'UE et sur un renvoi des demandeurs d'asile vers des zones de traitement où les principes de compétence, d'efficacité et de responsabilité applicables à la protection des réfugiés seraient diminués, faibles et incertains.


This will have to take into account what the Commission already noted in its Communication of 26 July 2000 to the Council and the European Parliament Mutual Recognition of Final Decisions in Criminal Matters, [131] which is that a disqualification would be substantially deprived of its effect if the person disqualified - being banned from exercising a given occupation or function in the State where judgment was given - could escape the penalty just by crossing a border to exercise the same function or occupation in neighbouring Member States.

Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins.


w