Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleague senator lapierre " (Engels → Frans) :

Senator Graham: There are those who suggest that the CBC should concentrate on news coverage, sports coverage, and information programs, such as the kinds that our colleague Senator LaPierre used to be involved with 100 years ago, as he likes to say.

Le sénateur Graham: Certains soutiennent que la SRC devrait se concentrer sur les actualités, les sports et les émissions d'information comme celles que notre collègue, le sénateur LaPierre, faisait il y a une centaine d'années, comme il aime à le dire.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, it seems to this side that this is a date- sensitive issue, as our colleague Senator LaPierre has just pointed out.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, il nous semble de ce côté-ci que c'est une question de date, comme notre collègue, le sénateur LaPierre, vient de le faire remarquer.


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, our colleague, Senator and Dr. Laurier LaPierre, established an exceptional career long before he was summoned to the Senate of Canada in 2001.

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, notre collègue, le sénateur Laurier LaPierre, a eu une carrière exceptionnelle bien avant d'être nommé au Sénat du Canada en 2001.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Our esteemed colleague Senator LaPierre has had something to do with this report, and perhaps he will take it upon himself later in this debate or on some other occasion to give us his thoughts on the report.

Notre estimé collègue, le sénateur LaPierre, qui a participé à ce rapport, voudra peut-être plus tard durant le débat ou à une autre occasion nous dire ce qu'il en pense.


Senator Cools: Honourable senators, I would submit that our honourable colleague, Senator LaPierre, has made the substantive intervention that would undoubtedly satisfy Senator Kinsella.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, j'estime que notre collègue, le sénateur LaPierre, a présenté l'intervention de fond qui satisfera sans doute le sénateur Kinsella.


Just six days ago I, my good colleague Mr Wiersma, the vice-chairman of our group, and other colleagues visited the United States Congress and Senate and it is quite clear that the mood is changing.

Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.


I contend that we will have, as other speakers have said, the absolute right and need to argue with our Congressional colleagues, particularly those in the Senate.

Comme l'ont dit d'autres orateurs, je prétends que nous avons le droit absolu et qu'il sera nécessaire de discuter avec nos collègues du Congrès, en particulier ceux du sénat.


On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.

Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague senator lapierre' ->

Date index: 2021-05-27
w