Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ought to prompt even those » (Anglais → Français) :

Canadians and visitors to Canada ought to be able to learn about all the different people who made this country, even those who are not famous.

Les Canadiens et les touristes devraient pouvoir apprendre l'histoire des différentes personnes qui ont bâti ce pays, même si elles ne sont pas célèbres.


All of those corporate tax returns ought to be public documents, and in particular, even if you are not prepared to go that far, at the very least all of the data that relates to the corporate tax expenditures that individual corporations are benefiting from ought to be made public information.

Toutes ces déclarations de revenu d'entreprise devraient être des documents publics, et notamment, même si vous n'êtes pas prêts à aller aussi loin, à tout le moins toutes les données qui ont trait aux dépenses fiscales dont bénéficient certaines sociétés devraient être de l'information publique.


Those of us who fancy ourselves in the middle of the political spectrum ought to be concerned, because the consensus that very painfully grew up over a period of time in favour of open borders and freer markets and deregulation, and all the rest of it, is apt to disintegrate under these pressures unless the political leadership of our countries move into the next phase of this, which is to ensure that the fruits of globalization and technology are more ...[+++]

Ceux et celles d'entre nous qui s'imaginent au centre de l'éventail politique ont matière à préoccupation parce que le consensus qui avait été atteint de peine et de misère au sujet de l'ouverture des frontières, de la libéralisation des marchés et de la déréglementation, par exemple, risque de se désintégrer sous l'effet de toutes ces pressions, à moins que les dirigeants politiques de nos pays ne passent à l'étape suivante de cette opération, c'est-à-dire ne s'assurent que les bienfaits de la mondialisation et de la technologie soient répartis de façon plus équitable, afin de renforcer la cohésion sociale au lieu de l'affaiblir.


7. Expresses its full solidarity with those demonstrating for a European future; calls on the Ukrainian authorities to fully respect people’s civil rights and the fundamental freedom of assembly and peaceful protest; strongly condemns the use of brutal force against peaceful demonstrations, and stresses the need for prompt, effective and independent investigation, and for prosecution of those found guilty; calls for the immediat ...[+++]

7. témoigne toute sa solidarité aux personnes qui manifestent en faveur d'un avenir européen; demande aux autorités ukrainiennes de respecter pleinement les droits des citoyens ainsi que la liberté fondamentale de réunion et de manifestation pacifique; réprouve vivement l'usage brutal de la force à l'encontre des manifestations pacifiques, et insiste sur la nécessité de mener une enquête prompte, efficace et indépendante et de traduire en justice les responsables; réclame la libération immédiate et inconditionnelle des manifestants ...[+++]


The facts ought to prompt even those whose economic thinking is of the most neoliberal kind to accept that, in the absence of demand, cutting taxes does nothing to create new jobs, but that, on the contrary, either the consequent rationalisation wipes them out or the increase in revenue is not reinvested, or alternatively, it finds its way, via taxation, into the state’s budget.

La réalité devrait inciter même ceux dont la pensée économique est la plus néolibérale qui soit à accepter que, sans demande, réduire les taxes ne contribue aucunement à créer de nouveaux emplois, et que, au contraire, soit la rationalisation qui s’ensuit les annule, soit l’augmentation des revenus n’est pas réinvestie ou finit dans les poches de l’État, par le biais des taxes.


The facts ought to prompt even those whose economic thinking is of the most neoliberal kind to accept that, in the absence of demand, cutting taxes does nothing to create new jobs, but that, on the contrary, either the consequent rationalisation wipes them out or the increase in revenue is not reinvested, or alternatively, it finds its way, via taxation, into the state’s budget.

La réalité devrait inciter même ceux dont la pensée économique est la plus néolibérale qui soit à accepter que, sans demande, réduire les taxes ne contribue aucunement à créer de nouveaux emplois, et que, au contraire, soit la rationalisation qui s’ensuit les annule, soit l’augmentation des revenus n’est pas réinvestie ou finit dans les poches de l’État, par le biais des taxes.


Obviously, with the use of technology we ought to succeed in detecting even those using more advanced technologies, such as private providers or SIM cards that have not been officially registered.

Il va de soi qu’en recourant à la technologie, nous devrions parvenir à détecter aussi les personnes qui utilisent des technologies plus perfectionnées, comme les fournisseurs privés ou les cartes SIM qui n’ont pas été officiellement enregistrés.


I believe that in relation to these measures, we ought to consider – even if we do not give a definitive answer right now – whether we should punish those who, as customers, take advantage of people’s services, knowing that these people have been victims of force and even in some cases of a genuine trafficking operation that has led them into slavery.

Il me semble que, par rapport à ces mesures, nous devrions examiner - même sans donner de réponse définitive dans l’immédiat - s’il nous faut sanctionner ceux qui, en tant que clients, profitent des services de personnes tout en sachant que celles-ci sont victimes de la contrainte, et même, dans certains cas, d’un vrai trafic qui les a conduites à l’esclavage.


Those who are disturbed, even despairing, of the situation of linguistic minorities today ought to reflect on how things were during the 60s, as described by André Laurendeau.

Ceux qui se désolent ou même désespèrent de la situation des minorités linguistiques aujourd'hui devraient réfléchir à la situation dans les années 60, telle que décrite par André Laurendeau, dont je cite quelques brefs extraits du Journal qu'il a tenu pendant la Commission royale.


That is those crimes targeted by the minister's proposed amendment, those that prompted her act and propose changes. There has even been a 3.2% drop since 1995.

Ceux pour lesquels on veut faire la modification, ce qui a stimulé la ministre pour qu'elle intervienne et propose des modifications, il y a même eu une baisse, depuis 1995, de 3,2 p. 100.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ought to prompt even those' ->

Date index: 2024-03-06
w