Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other similar incident never happens » (Anglais → Français) :

What is needed is effective legislation to ensure this or any other similar incident never happens again, and this is the point of Bill C-402.

Nous avons besoin d'une législation efficace pour que ce genre d'incident, ou tout autre incident similaire, ne se produise plus jamais, et c'est l'objet du projet de loi C-402.


With the "Regulation on the reporting, analysis and follow up of occurrences", information on aviation safety incidents will flow more efficiently and faster, allowing for a thorough analysis and adoption of necessary action to help prevent similar incidents from happening again.

Grâce au «Règlement sur la transmission, l'analyse et le suivi des évènements», les informations sur les incidents de sécurité aérienne seront relayées plus efficacement et plus rapidement, permettant une analyse poussée et l'adoption des mesures nécessaires pour empêcher de tels incidents de se reproduire.


Nevertheless, socio-economic situation does not account for the full extent of disadvantage among migrant pupils - PISA shows that they are likely to have worse school results than other children from a similar socio-economic background, and that this happens more in some countries than in others.[11]

Toutefois, la situation socioéconomique n'explique pas à elle seule le handicap scolaire de ces élèves: l'enquête PISA montre en effet qu'il arrive, et dans certains pays plus que dans d'autres, que leurs résultats scolaires soient inférieurs à ceux d'autres enfants issus d'un milieu socioéconomique similaire[11].


A lot is happening in this area already but it is also necessary, for example, to develop civil-military cooperation and look at ways in which both areas can learn from each other on training and exercise, so as to increase resilience and incident-response capabilities.

De nombreuses initiatives sont déjà en cours dans ce domaine, mais il est également nécessaire, par exemple, de développer la coopération entre civils et militaires et d'examiner les façons dont ces deux secteurs peuvent s'enrichir mutuellement dans le domaine de la formation et des exercices pour accroître la résilience de l’UE et sa capacité à réagir aux incidents.


Anyone who experienced and saw the results of the environmental catastrophe caused by the failure of the technology in Baia Mare, and the subsequent release of toxic cyanide effluents into water courses, with far-reaching effects on fauna in the Tisza River in Hungary, as well as the Danube in Bulgaria, would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.

Toute personne qui a vécu et vu les résultats de la catastrophe écologique découlant de l’échec de la technologie à Baia Mare, et le déversement ultérieur d’effluents toxiques de cyanure dans les cours d’eau, avec des effets de grande envergure sur la faune dans la rivière Tisza en Hongrie ainsi que dans le Danube en Bulgarie, ferait tout ce qui est en son pouvoir pour éviter qu’un tel événement ne se reproduise un jour sur le sol communautaire.


Anyone who experienced and saw the results of the environmental catastrophe caused by the failure of the technology in Baia Mare, and the subsequent release of toxic cyanide effluents into water courses, with far-reaching effects on fauna in the Tisza River in Hungary, as well as the Danube in Bulgaria, would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.

Toute personne qui a vécu et vu les résultats de la catastrophe écologique découlant de l’échec de la technologie à Baia Mare, et le déversement ultérieur d’effluents toxiques de cyanure dans les cours d’eau, avec des effets de grande envergure sur la faune dans la rivière Tisza en Hongrie ainsi que dans le Danube en Bulgarie, ferait tout ce qui est en son pouvoir pour éviter qu’un tel événement ne se reproduise un jour sur le sol communautaire.


One thing I have to say – I was not involved at the time but have heard about it – is that similar incidents happened in Germany and in Belgium, and there was wide information about those incidents in all the Member States.

Je me dois de souligner – je n’étais pas directement impliquée à l’époque, mais j’en ai entendu parler – que des incidents similaires se sont produits en Allemagne et en Belgique, et qu’ils ont été largement médiatisés dans tous les États membres.


We are told that it is likely in a landfill site and that Elections Canada has put in place measures to ensure that a similar incident never happens again.

On nous dit que la bande serait vraisemblablement dans un lieu d'enfouissement et qu'Élections Canada aurait pris des mesures pour que pareil incident ne se reproduise plus.


I should like to assure you that never happened, although I did give evidence in a case which involved a Member for whom a similar request was made.

Je voudrais vous assurer que cela n’a jamais été le cas, bien que j’ai effectivement été entendu comme témoin dans une affaire qui impliquait un député pour qui une demande similaire avait été déposée.


I listened to the list of those who were going to be present and it struck me that the process is actually similar to what happens down the pub on a Friday night where you get together with your mates, then go home and tell people what happened and if you are lucky other people might hear the best stories.

J’ai écouté l’énumération des personnes qui allaient être présentes et j’ai été frappée de voir que le processus ressemblait à une réunion de copains au café du coin un vendredi soir, après laquelle chacun rentre chez lui et raconte sa soirée en espérant que d’autres personnes écoutent les meilleures histoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other similar incident never happens' ->

Date index: 2024-07-16
w