Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other colleagues congratulate senator bolduc » (Anglais → Français) :

Hon. Jane Cordy: Honourable senators, since this is my first opportunity to ask a question in this session, I would like to take this opportunity to congratulate Senator LeBreton on her reappointment as leader, and to congratulate the other leadership members on that side, Senator Carignan and Senator Marshall.

L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, puisque c'est la première fois que j'ai l'occasion de poser une question depuis le début de la session, j'aimerais en profiter pour féliciter madame le sénateur LeBreton, qui a été reconduite au poste de leader du gouvernement au Sénat, ainsi que les autres membres de l'équipe dirigeante d'en face, le sénateur Carignan et le sénateur Marshall.


It is with great pride that I and other colleagues congratulate Senator Bolduc, who has added this prestigious award to his long list of achievements.

C'est avec grand plaisir que mes collègues et moi-même félicitons le sénateur Bolduc, qui ajoute ce prix prestigieux à la longue liste de ses réalisations.


Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, first, permit me to congratulate Senator Bolduc for having introduced this bill.

L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, permettez- moi tout d'abord de féliciter l'honorable sénateur Bolduc de nous avoir saisi de ce projet de loi.


Honourable senators, I wish to congratulate Senator Bolduc on bringing forward Bill S-17, which I support with enthusiasm.

Honorables sénateurs, je félicite le sénateur Bolduc d'avoir proposé le projet de loi S-17, que j'appuie avec enthousiasme.


Just six days ago I, my good colleague Mr Wiersma, the vice-chairman of our group, and other colleagues visited the United States Congress and Senate and it is quite clear that the mood is changing.

Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.


Mr President, as others have said, I think this is a good report and I congratulate my colleague, Mr Leichtfried, not just on the report but on the way that he has involved other colleagues in Parliament in the discussions and in the debate.

- (EN) Monsieur le Président, comme d’autres l’ont dit, je pense qu’il s’agit d’un bon rapport et je félicite mon collègue, M. Leichtfried, non seulement pour son rapport, mais aussi pour la manière dont il a associé d’autres collègues du Parlement aux discussions et au débat.


– (IT) Mr President, a Committee chairman can only feel great satisfaction at seeing colleagues congratulate each other, as Mr Rothley and Mr Lehne have done, on work carried out under his guidance.

- (IT) Monsieur le Président, un président de commission ne peut qu’éprouver une grande satisfaction lorsqu’il entend ses collègues se féliciter réciproquement, comme MM. Rothley et Lehne, pour un travail accompli sous sa direction.


Senator Bolduc: This brings us, Mr. Minister, to our colleague's argument on fundamental versus other types of rights.

Le sénateur Bolduc: Cela nous ramène, monsieur le ministre, à l'argument de notre collègue au sujet des droits fondamentaux versus les autres droits.


I contend that we will have, as other speakers have said, the absolute right and need to argue with our Congressional colleagues, particularly those in the Senate.

Comme l'ont dit d'autres orateurs, je prétends que nous avons le droit absolu et qu'il sera nécessaire de discuter avec nos collègues du Congrès, en particulier ceux du sénat.


On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.

Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other colleagues congratulate senator bolduc' ->

Date index: 2023-04-22
w