Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "other candidates until " (Engels → Frans) :

6. Demands an unconditional immediate release of all political prisoners; reiterates that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue without progress of Belarus towards democracy, human rights and rule of law and until all political prisoners, among others, Ales Bialiatski, Chair of the Human Rights Centre ‘Viasna’ and Vice-President of FIDH, two ex-presidential candidates Mikalai Statkevich and Andrei Sannikau, heads of ...[+++]

6. demande la libération immédiate, sans condition, de tous les prisonniers politiques; rappelle qu'il ne saurait y avoir aucun progrès dans le dialogue UE-Biélorussie sans une avancée de la Biélorussie vers la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit et tant que tous les prisonniers politiques, dont, notamment, Ales Bialiatski, président du centre des droits de l'homme "Viasna" et vice président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH), Mikalai Statkevich et Andrei Sannikau, tous deux anciens candidats à l'élection présidentielle, et Pavel Seviarynets et Dzmitry Bandarenka, directeurs de campa ...[+++]


5. Demands an unconditional immediate release of all political prisoners; reiterates that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue without progress of Belarus towards democracy, human rights and rule of law and until all political prisoners, among others, Ales Bialiatski, Chair of the Human Rights Centre ‘Viasna’ and Vice-President of FIDH, two ex-presidential candidates Mikalai Statkevich and Andrei Sannikau, heads of ...[+++]

5. demande la libération immédiate, sans condition, de tous les prisonniers politiques; rappelle qu'il ne saurait y avoir aucun progrès dans le dialogue UE-Biélorussie sans une avancée de la Biélorussie vers la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit et tant que tous les prisonniers politiques, dont, notamment, Ales Bialiatski, président du centre des droits de l'homme "Viasna" et vice-président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH), Mikalai Statkevich et Andrei Sannikau, tous deux anciens candidats à l'élection présidentielle, et Pavel Seviarynets et Dzmitry Bandarenka, directeurs de campa ...[+++]


2. For the purposes of Article 29(1)(a) and without prejudice to Article 97, the Appointing Authority of institutions other than the EEAS shall, when filling a vacant post, consider applications of internal candidates and officials of the EEAS who were officials of the institution concerned until they became officials of the EEAS without giving priority to any of these categories.

2. Aux fins de l'article 29, paragraphe 1, point a), et sans préjudice de l'article 97, lors du pourvoi d'une vacance, l'autorité investie du pouvoir de nomination d'institutions autres que le SEAE examine les candidatures internes et celles des fonctionnaires du SEAE qui étaient fonctionnaires de l'institution concernée avant de devenir fonctionnaires du SEAE sans accorder la priorité à l'une ou l'autre de ces catégories.


2. For the purposes of Article 29(1)(a) and without prejudice to Article 97, the Appointing Authority of institutions other than the EEAS shall, when filling a vacant post, consider applications from internal candidates and officials of the EEAS who were officials of the institution concerned until they became officials of the EEAS without giving priority to any of those categories.

2. Aux fins de l’article 29, paragraphe 1, point a), et sans préjudice de l’article 97, lors du pourvoi d’une vacance, l’autorité investie du pouvoir de nomination au sein d’institutions autres que le SEAE examine les candidatures internes et celles des fonctionnaires du SEAE qui étaient fonctionnaires de l’institution concernée avant de devenir fonctionnaires du SEAE sans accorder la priorité à l’une ou l’autre de ces catégories.


With respect to the list, I cannot give it to you or the other candidates until the election is called.

En ce qui a trait à la liste, je ne pourrai vous la remettre, ainsi qu'aux autres candidats, qu'une fois les élections déclenchées.


In addition, at the next stage, there is the dropping off of the bottom candidates and the reallocation of their second, or even third, choices to the other candidates, until you get enough elected candidates who receive over the required quota (1135) The Chair: Would you like to add something to that, Megan?

En plus, à l'étape suivante, on élimine les candidats qui sont au dernier rang et on répartit leurs voix en fonction du deuxième ou du troisième choix des électeurs qui avaient voté pour eux, jusqu'à ce qu'on obtienne suffisamment de candidats élus qui ont obtenu plus que le quotient requis (1135) Le président: Vous voulez ajouter quelque chose, Megan?


The Chair: It seems to me this is before the vote, so in other words, you're actually recognizing a successful candidate before the vote, yet he or she is not a successful candidate until after the vote.

Le président: Cela se fait avant le vote, il me semble. Alors, autrement dit, on reconnaît qu'un candidat a été retenu avant le vote, alors que pourtant le candidat n'est retenu seulement qu'après le vote.


In Ontario the government, after having had the chance to accept the 12 candidate rule, which it rejected, had an opportunity to accept a two candidate rule from the Ontario court ruling, but no. Pigheaded as it was, on it went spending other people's money to challenge it in court until it ended up with a one candidate rule.

Le gouvernement, après avoir eu l'occasion d'accepter la règle des 12 candidats, qu'il a rejetée, a eu la possibilité d'accepter la règle des deux candidats instaurée par la décision d'un tribunal ontarien, mais il ne l'a pas fait.


It is clear that as a candidate country Turkey must be treated the same as every other candidate country, i.e. Turkey cannot be given a date for starting negotiations concerning membership of the European Union until Turkey meets the political conditions – the Copenhagen criteria.

Il est évident que la Turquie, en tant que pays candidat, doit être traitée de la même façon que les autres pays candidats ; en d’autres termes, aucune date ne peut être donnée à la Turquie pour le début des négociations sur une adhésion à l’Union européenne tant que la Turquie n’aura pas rempli les conditions politiques requises, les critères de Copenhague.


It is clear that as a candidate country Turkey must be treated the same as every other candidate country, i.e. Turkey cannot be given a date for starting negotiations concerning membership of the European Union until Turkey meets the political conditions – the Copenhagen criteria.

Il est évident que la Turquie, en tant que pays candidat, doit être traitée de la même façon que les autres pays candidats ; en d’autres termes, aucune date ne peut être donnée à la Turquie pour le début des négociations sur une adhésion à l’Union européenne tant que la Turquie n’aura pas rempli les conditions politiques requises, les critères de Copenhague.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other candidates until' ->

Date index: 2021-04-17
w