Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oshawa who treat every day and every season like " (Engels → Frans) :

Fortunately there are many people around Oshawa who treat every day and every season like Christmas.

Heureusement, beaucoup de gens à Oshawa vivent chaque journée et chaque saison comme si c'était Noël.


Since this week is Environment Week—and tomorrow UN World Environment Day—I as a parliamentarian would like to commend all the people who, as volunteers or employees, make every week Environment Week and every day Environment Day.

En cette Semaine de l'environnement, et à l'occasion, bientôt, c'est-à-dire demain, de la Journée mondiale de l'ONU sur l'environnement, je veux, comme parlementaire, féliciter toutes ces personnes qui, comme bénévoles ou comme travailleurs et travailleuses de l'environnement, font de chaque semaine une semaine de l'environnement, et de chaque jour, le jour de l'environnement.


Dr. Johanne Renaud, Child and Adolescent Psychiatrist Young Investigator, Canadian Institutes of Health Research, Centre hospitalier universitaire Mère-enfant Sainte-Justine: I would like to thank members of the committee for giving me this opportunity to express my views which were influenced by my practice as a child and adolescent psychiatrist at Sainte-Justine Hospital where we treat children and adolescents under 18 every day, which represen ...[+++]

Dre Johanne Renaud, pédopsychiatre, chercheuse boursière des Instituts de recherche en santé du Canada, Centre hospitalier universitaire Mère-enfant Sainte-Justine: Je voudrais remercier les membres du comité de me donner la chance de présenter mon point de vue, point de vue influencé par ma pratique de pédopsychiatre à l'Hôpital Sainte- Justine où on reçoit des enfants et des adolescents de moins de 18 ans tous les jours, soit plus de 60 000 consultations à l'urgence pédiatrique chaque année, en plus des mères enceintes suivies en obstétrique ou en gynécologie, puisque les femmes peuvent accoucher à l'Hôpital Sainte-Justine.


I would like to thank everyone who performed a random act of kindness and encourage every Canadian every day to pay it forward.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont fait une bonne action et j'incite tous les Canadiens à donner chaque jour au suivant.


We receive more tourists every day; every day more European citizens acquire a second home there; every day we receive more citizens who come to be treated in our Valencian Community, exclusively, given the quality of its medical services.

Nous accueillons chaque jour plus de touristes, chaque jour plus de citoyens européens y acquièrent une résidence secondaire, chaque jour plus de citoyens européens viennent se faire soigner exclusivement dans notre Communauté valencienne en raison de la qualité de ses services médicaux.


I would also like to take this opportunity to highlight the admirable work that is carried out every day by men and women who strive to create a society that treats women fairly.

Par la même occasion, j'aimerais souligner l'effort admirable posé chaque jour par toutes celles et tous ceux qui ont à coeur une société équitable envers ses femmes.


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, e ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oshawa who treat every day and every season like' ->

Date index: 2023-04-25
w