Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organization would put together groups that would ultimately provide » (Anglais → Français) :

Together with UN Women and the International Labour Organization, the EU will work with governments, community-based organisations, civil society and service providers to improve labour laws, access to information and services, and ultimately prevent and put an end to violence and trafficking of women and girls.

Conjointement avec l'ONU Femmes et l'Organisation internationale du travail, l'UE collaborera avec les gouvernements, les organisations opérant au niveau des collectivités, la société civile et les prestataires de services pour améliorer le droit du travail, l'accès à l'information et aux services et, en fin de compte, pour prévenir et faire cesser la violence et la traite des femmes et des filles.


The National Angel Organization would put together groups that would ultimately provide funding for new ideas if those new ideas were worthy and had merit.

La National Angel Organization a pour fonction de réunir des groupes qui financent de nouvelles idées si celles-ci ont du mérite.


In terms of the premise of your question, it would be irresponsible for us, as an organization, to put forward a position that would provide less safety within the workplace.

En guise de préambule à ma réponse, je vous dirai qu'il serait irresponsable de la part de notre organisation d'adopter une position aboutissant à moins de sécurité au travail.


30. Urges the Commission to complete the legislative framework and put forward a proposal for effective governance of the different levels of development and management of the programme by drawing on the expert knowledge held by public bodies in the EU, including EU agencies, and by the private sector, for the development and coordination of user-driven services; urges the Commission and the other institutions to include financing for GMES in the multiannual financial framework for 2014-2020; reiterates that inclusion of GMES fundin ...[+++]

30. demande à la Commission de compléter le cadre législatif et de présenter une proposition de gouvernance effective pour les différents niveaux du développement et de la gestion du programme, en faisant appel à l'expertise des entités publiques de l'Union européenne, y compris les agences de l'UE, ainsi que des entités privées, pour la mise au point et la coordination des services axés sur les usagers; prie instamment la Commiss ...[+++]


30. Urges the Commission to complete the legislative framework and put forward a proposal for effective governance of the different levels of development and management of the programme by drawing on the expert knowledge held by public bodies in the EU, including EU agencies, and by the private sector, for the development and coordination of user-driven services; urges the Commission and the other institutions to include financing for GMES in the multiannual financial framework for 2014-2020; reiterates that inclusion of GMES fundin ...[+++]

30. demande à la Commission de compléter le cadre législatif et de présenter une proposition de gouvernance effective pour les différents niveaux du développement et de la gestion du programme, en faisant appel à l'expertise des entités publiques de l'Union européenne, y compris les agences de l'UE, ainsi que des entités privées, pour la mise au point et la coordination des services axés sur les usagers; prie instamment la Commiss ...[+++]


After the second sentence, which reads, ‘is convinced that an institutional dialogue bringing together the EU and the BSEC could constitute a step towards creating a genuine partnership in the region’, I would suggest including the following sentence: ‘to this end, calls for a joint working group between the European Parliament’s Committee on Foreign Affairs and the Parliamentary Assembly of the BSEC to be established’. T ...[+++]

Après la deuxième phrase, dont le texte est: «est convaincu qu’un dialogue institutionnel réunissant l’Union européenne et l’OCEMN pourrait constituer une étape vers la mise en place d’un véritable partenariat dans la région», je propose d’ajouter la phrase suivante: «à cette fin, appelle à la création d’un groupe de travail commun entre la commission des affaires étrangères du Parlement européen et l’assemblée parlementaire de l’O ...[+++]


As I was saying to the Leader of the Opposition when he was making his earlier interventions, if he honestly believed his rhetoric that he wants to see a minority Parliament work with all parties coming together on critical issues, then he would have followed his own advice that he was providing to the government earlier in this session, which was that parties would come together and jointly develop proposals that would be put to the House so that they could gain widesprea ...[+++]

Comme je le disais au chef de l'opposition lorsqu'il faisait ses interventions plus tôt, s'il croyait vraiment ce qu'il a affirmé, à savoir qu'il veut que le gouvernement minoritaire collabore avec tous les partis pour qu'ils s'entendent sur les questions cruciales, il aurait suivi les conseils qu'il a lui-même donnés au gouvernement au début de la session: que les partis devraient s'entendre et élaborer ensemble des propositions q ...[+++]


I do not want to enlarge on the reasons for this, as I would then have to address a certain person to my right, but perhaps, given a little goodwill on the part of all the groups involved, we now have the chance to put together a resolution that would indeed express not only the consensus in this House, but also the stance of the European Union, or could define Parliament’s demand that the ...[+++]

Je n’ai pas l’intention de m’étendre plus avant sur les causes de cet état de fait - car il me faudrait alors me tourner vers une certaine personne assise à ma droite - mais il me semble qu’avec un peu de bonne volonté de la part de tous les groupes, nous avons à présent la possibilité d’élaborer une résolution qui, en plus d’ex ...[+++]


However, if CMHC had the ability to work with me to put together a program that would provide mortgage insurance on loans granted under that, then all of a sudden we would have created something very different that would increase access to financing for those members of the nation who are interested in obtaining it and have the capacity to do so.

Mais si la SCHL pouvait collaborer avec moi à l'élaboration d'un programme qui puisse assurer les hypothèques, la situation serait tout à fait différente et nous pourrions offrir aux membres des nations intéressées et capables d'obtenir ces prêts un meilleur accès au financement.


Are we to understand, then, that project by project your group would put together consortiums of First Nations groups specific to that project so that you would bring in all those negotiators together rather than the company that's building, say, the pipeline?

Doit-on comprendre qu'à chaque projet, votre organisation créerait un consortium de Premières Nations concernées pour que vous puissiez réunir tous ces négociateurs au lieu de vous en remettre seulement à l'entreprise qui construit le pipeline, par exemple?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organization would put together groups that would ultimately provide' ->

Date index: 2021-10-18
w