Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «order to denounce his attitude » (Anglais → Français) :

– (FR) Mr President, I would simply like to address Mr Tannock in order to denounce his attitude towards those who are demonstrating today, and also expand on what Mr Verhofstadt and Mr Cohn-Bendit have said.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement m’adresser à M. Tannock pour fustiger son attitude par rapport à ceux qui se soulèvent aujourd’hui et, par ailleurs, j’aimerais prolonger ce qu’ont dit Guy Verhofstadt et Daniel Cohn-Bendit.


Ms. Marlene Jennings: No, I was talking about a plaintiff who denounced his employer for breaking the law, not necessarily by revealing information about the employee, but by doing so after a third party had collected or transmitted personal information in order to commit fraud.

Mme Marlene Jennings: Non, je faisais allusion à un plaignant qui dénoncerait son employeur qui a violé la loi non pas nécessairement en divulguant des renseignements au sujet de son employé, mais qui l'a fait lors de la cueillette ou de la transmission de renseignements personnels d'une tierce personne et qui se propose de commettre une fraude.


Ms. Nycole Turmel: I think that question should be put to the member rather than to me in order that he may explain his attitude, the manner in which he appeared and the way he introduced himself.

Mme Nycole Turmel: Je pense qu'on devrait poser la question au député plutôt qu'à moi pour qu'il qualifie son attitude, sa présentation et la façon dont il s'est introduit.


In order to determine whether a processing activity can be considered to monitor the behaviour of data subjects, it should be ascertained whether natural persons are tracked on the internet including potential subsequent use of personal data processing techniques which consist of profiling a natural person, particularly in order to take decisions concerning her or him or for analysing or predicting her or his personal preferences, behaviours and attitudes.

Afin de déterminer si une activité de traitement peut être considérée comme un suivi du comportement des personnes concernées, il y a lieu d'établir si les personnes physiques sont suivies sur internet, ce qui comprend l'utilisation ultérieure éventuelle de techniques de traitement des données à caractère personnel qui consistent en un profilage d'une personne physique, afin notamment de prendre des décisions la concernant ou d'analyser ou de prédire ses préférences, ses comportements et ses dispositions d'esprit.


C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting ...[+++]

C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile envers le T ...[+++]


C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting ...[+++]

C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile envers le T ...[+++]


Other veterans are adding their voices to his in order to denounce the red tape, the extremely long wait times and the lack of health specialists within the department.

D'autres vétérans joignent leur voix à celle de M. Lacoste afin de dénoncer la complexité administrative, les temps d'attente trop longs et le manque de spécialistes en santé au sein du ministère.


On 22 March 2006, Ms Monica Frassoni, MEP, wrote a letter to President Borrell in order to denounce the contradictory and apparently discriminatory attitude held by the above-mentioned court against Mr Onesta (and, as far as he was concerned, against Mr Mamère).

Le 22 mars 2006, Mme Monica Frassoni, députée au Parlement européen, a écrit au Président Borrell pour dénoncer l'attitude contradictoire et apparemment discriminatoire du tribunal à l'égard de M. Onesta (ainsi que de M. Mamère).


If it is right to denounce the Stalinist dictatorship of the past, how is it possible to have the slightest confidence in Mr Putin, the executioner of the Chechen people, the godfather of the various mafias and the man who endeavours to eliminate all opposition in civil society (unions, political parties) in order to strengthen his personal power?

S'il est juste de dénoncer la dictature stalinienne d'antan, comment peut-on accorder la moindre confiance à M. Poutine, le bourreau du peuple tchétchène, le parrain des différentes mafias, celui qui s'efforce de liquider toutes les oppositions, la société civile (syndicats, partis politiques), afin de renforcer son pouvoir personnel ?


Given his attitude, does the Minister not realize that there is only one thing left to do and that is to launch a complete and independent inquiry in this matter in order to restore the credibility of the Armed Forces and his own?

Par son attitude, le ministre se rend-il compte qu'il n'a plus qu'une chose à faire, soit de déclencher une enquête complète et indépendante sur cette affaire, afin de rétablir la crédibilité de l'armée et la sienne?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to denounce his attitude' ->

Date index: 2025-07-27
w