Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition who gave unanimous » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I enjoy the entertainment of the member opposite who gave his soliloquy on misrepresentation and telling the truth.

Monsieur le Président, il est divertissant d'entendre le monologue du député d’en face sur les fausses déclarations et la nécessité de dire la vérité.


The government ministers who finally gave unanimous approval to this confection of chaotic regulations, instructions, penalties and fines in Brussels often display quite an opposite view in their home countries.

Les ministres qui ont finalement approuvé à l’unanimité cette confection de règlementations, d’instructions, de sanctions et d’amendes chaotiques à Bruxelles affichent souvent une position tout à fait opposée dans leurs pays respectifs.


I note that it was members of the opposition who gave unanimous consent to accommodate the minister.

Je souligne que ce sont des députés de l'opposition qui ont permis qu'il y ait consentement unanime dans un geste conciliant à l'endroit du ministre.


I should also say that there has been an extraordinary mobilisation on the part of the institutions: the government, Parliament, all the opposition forces, as well as the majority who, with great wisdom and responsibility, regard the work to be done in a spirit of unanimity: local institutions, volunteers, civil protection, the thousands upon thousands of young people and adults who went to Abruzzo and who represent social groups, associations and the Catholic community; everyone has made ...[+++]

J’ajouterais que la mobilisation institutionnelle a été extraordinaire; les autorités, le parlement, les forces d’opposition, la majorité qui, faisant preuve de beaucoup de sagesse et de raison, s’est mise à l’œuvre dans un esprit de consensus. Les institutions locales se sont mobilisées aux côtés des volontaires, de la protection civile; des milliers et des milliers de jeunes et d’adultes ont déferlé sur la région et qui représentent des groupes sociaux, des associations, la communauté catholique. La participation a été générale.


It remains to be seen whether the hon. members, who gave unanimous support to the report, will still be unanimous when it is time to vote on a bill they unanimously supported a short time ago.

Il restera à savoir si les députés qui étaient unanimes dans leur rapport, le seront encore pour voter en faveur du projet de loi pour lequel ils étaient unanimes, il n'y a pas tellement longtemps.


I. I worried by the first bill of the new parliament which stripped of their parliamentary immunity elected MPs who decided not to participate in the assembly before their preconditions were met, and by the passing of another bill which extends the terms of office of the Addis Ababa city administration, thus ignoring the vote of the city's residents who voted unanimously in favour of the opposition,

I. inquiet du premier projet de loi du nouveau parlement, qui a retiré l'immunité parlementaire de membres élus de l'opposition, lesquels avaient décidé de ne pas participer à l'assemblée avant que leurs conditions préalables soient rencontrées, et par l'adoption d'un autre projet de loi prolongeant le mandat de l'administration de la ville d'Addis Abbeba, ignorant ainsi le vote de ses habitants, lesquels ont voté unanimement pour l'opposition,


– (FR) Mr President, I am going to use my speaking time to contradict the procedural page and the previous speakers who, while claiming that the Committee on Employment and Social Affairs unanimously voted in favour of the Bushill-Matthews report, have attributed to me a vote that expresses the exact opposite of what I believe in.

- Monsieur le Président, je profite de l'occasion d'avoir la parole pour démentir le compte rendu de la page réglementaire et les orateurs précédents qui, en prétendant que la commission de l'emploi et des affaires sociales a voté à l'unanimité le rapport Bushill-Matthews, m'attribue un vote qui est aux antipodes de mes convictions.


I thank all those who gave unanimous consent to the debating of this motion.

Je remercie tous ceux et toutes celles qui ont donné leur consentement unanime pour que nous discutions de la motion.


It was the same people who gave unanimous consent to table it three hours before.

Les mêmes qui avaient unanimement consenti à le déposer trois heures auparavant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition who gave unanimous' ->

Date index: 2023-04-09
w