Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition members cannot quite grasp » (Anglais → Français) :

I know it is a concept that the opposition members cannot quite grasp.

Je sais que les députés de l'opposition ne comprennent pas bien ce concept.


That is doubly true, to mention just two factors, in the case of women and the fact that in Canadian politics, for reasons I cannot quite grasp, the glass ceiling seems to be thicker — " sturdier," someone said the other day — than in so many other countries.

Cela est d'autant plus vrai, pour ne mentionner que deux facteurs, dans le cas des femmes et pour ce qui est du fait que, dans l'arène politique canadienne, le plafond de verre semble être, pour une raison qui m'échappe, plus épais — plus robuste, comme quelqu'un le disait l'autre jour —, que dans bien d'autres pays.


I have listened quite carefully, yet I still cannot quite grasp what the honourable senator is proposing that Canada should do in a concrete way within our scope and possibility.

J'ai écouté très attentivement, mais je ne comprends pas vraiment ce que le sénateur propose que le Canada fasse de façon concrète dans la mesure de ses moyens.


Mr. Speaker, given that opposition members cannot ask any intelligent questions about the content of the member's speech, I hope the Conservatives will be able to put some content into their speeches on this topic.

Monsieur le Président, étant donné que les députés de l'opposition semblent incapables de poser une seule question intelligente au sujet du contenu du discours de la députée, j'espère que les conservateurs pourront inclure des propos intéressants dans leurs discours sur le sujet.


Moreover, it is unacceptable that the EU Member States quite clearly want to avoid their financial responsibilities, even though this is a situation where we cannot afford to delay our action.

De plus, il est inacceptable que les États membres de l’Union veuillent assez clairement échapper à leurs responsabilités financières, même dans une situation où nous ne pouvons pas nous permettre de différer notre action.


I cannot quite understand the haste that was displayed here, as almost all the Member States have been tardy in keeping to the commitments they have already undertaken under the Kyoto Protocol.

Je ne comprends pas totalement la précipitation dont nous avons fait preuve, dans la mesure où tous les États membres ont tardé à respecter les engagements qu’ils avaient déjà pris dans le cadre du protocole de Kyoto.


With the arrogant, condescending and authoritarian attitude this government is known for, the parliamentary secretary rose in this House—of course, whenever remarks are made or an opinion expressed by an opposition member, the people opposite suggest we are not quite with it because, by definition, an opposition member cannot be right. So, the parliamentary secretary rose in the House and said that my concerns were unjustified.

Avec l'attitude arrogante, condescendante et autoritaire qu'on connaît de la part de ce gouvernement, le secrétaire parlementaire s'est levé en cette Chambre—évidemment, quand une intervention, un point de vue, ou une opinion est émise par un député de l'opposition, de l'autre côté, on dit qu'il est probablement à côté de ses pompes; par définition, un député de l'opposition est toujours dans l'erreur—, donc le secrétaire parlementaire s'est levé en disant que mes préoccupations étaient injustifiées.


Quite the opposite: industry cannot flourish without the confidence of consumers, and customers are more capable of mature judgment than the multinationals and the EU generally give them credit for.

C’est plutôt le contraire: l’industrie ne peut prospérer sans la confiance des consommateurs et ceux-ci peuvent mieux faire preuve de jugement avisé que ne le pensent en général les multinationales et l’Union européenne.


This report quite rightly emphasises that neither the European Commission nor some of the Member States have grasped the scale of the considerable challenge presented by the retirement of millions of people who run small enterprises.

Ce rapport a raison de souligner que ni la Commission européenne, ni certains États membres n’ont pris la mesure du défi considérable que représente le départ à la retraite de millions de chefs de petites entreprises.


This report quite rightly emphasises that neither the European Commission nor some of the Member States have grasped the scale of the considerable challenge presented by the retirement of millions of people who run small enterprises.

Ce rapport a raison de souligner que ni la Commission européenne, ni certains États membres n’ont pris la mesure du défi considérable que représente le départ à la retraite de millions de chefs de petites entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition members cannot quite grasp' ->

Date index: 2024-07-05
w