Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposition for his address here yesterday " (Engels → Frans) :

Members opposite do not seem to want to do that, yet we see as recently as yesterday and today the Leader of the Opposition trying to respond, in a rather feeble way, to questions put by the media about a $70,000 contribution to the Canadian Alliance Party made by a member of a law firm that was paid some $300,000 or $400,000 to defend the Leader of the Opposition in his defamation suit.

Les députés de l'autre côté ne semblent pas vouloir le faire. Pourtant, pas plus tard qu'hier et aujourd'hui, le chef de l'opposition a répondu piteusement aux questions des journalistes au sujet de la contribution de 70 000 $ faite à l'Alliance canadienne par un associé d'un cabinet d'avocats ayant touché 300 000 $ ou 400 000 $ pour assurer la défense du chef de l'opposition dans un procès pour diffamation.


I should also like to thank my colleague the Honourable Senator Lynch-Staunton, Leader of the Opposition, for his address here yesterday, although I certainly disagree with his statement that there were few specifics in the Speech from the Throne.

Je voudrais également remercier mon collègue, le sénateur Lynch- Staunton, leader de l'opposition, de l'adresse qu'il a présentée ici hier, bien que je ne sois certes pas d'accord avec son affirmation selon laquelle le discours du Trône donnait peu de détails.


– Mr President, President Barroso mentioned here yesterday, in his nice response to Mr Farage, that in the EU we need the President of the Council to be a true European.

– (EN) Monsieur le Président, le président Barroso a déclaré ici hier, dans sa belle réponse à M. Farage, que dans l’UE nous avons besoin d’un président du Conseil qui soit un vrai Européen.


To [here the trader’s name, geographical address and, where available, his fax number and e-mail address are to be inserted by the trader]:

À l’attention de [le professionnel insère ici son nom, son adresse géographique et, lorsqu’ils sont disponibles, son numéro de télécopieur et son adresse électronique]:


José Manuel Barroso, President of the Commission (PT) Ladies and gentlemen, I share the widespread disappointment in the House that President Mahmoud Abbas has not been able to deliver his address here.

José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Mesdames et Messieurs, je partage la déception générale de l’Assemblée due au fait que le président Mahmoud Abbas n’ait pas été en mesure de venir prononcer son discours ici.


I should like to thank the Leader of the Opposition for his kind words yesterday with respect to my appointment, and to assure him that we have no intention of forgetting the essential role that the opposition plays in our parliamentary system.

Je voudrais remercier le chef de l'opposition de ses bonnes paroles d'hier relativement à ma nomination et l'assurer que nous n'avons nullement l'intention d'oublier le rôle essentiel que l'opposition joue dans notre système parlementaire.


I was delighted that Commissioner Patten was here yesterday because his is a role that we must respect and support as well.

J'étais enchanté que le commissaire Patten ait été présent hier dans cette enceinte parce qu'il joue un rôle que nous devons respecter et soutenir.


As I listened to the debates here yesterday, in particular the comments of Mr Poettering, as to how dramatic and important it all now was and saying that a vote definitely had to be taken here this week, that is not now borne out by the presence of his own group here this morning.

Si je me remémore les débats d’hier midi, en particulier les propos du collègue Poettering soulignant l’importance et la gravité que revêt à présent cette question et la nécessité de trouver en ce lieu un accord avant la fin de cette semaine, l’intensité de son discours me semble inversement proportionnelle à la présence des membres de son propre groupe parlementaire ce matin.


Among the values that the government wants to promote, the Minister of Foreign Affairs referred, in his speech here yesterday, to generosity, compassion and co-operation.

Parmi ces valeurs que le gouvernement veut projeter, le ministre des Affaires étrangères, dans sa déclaration en Chambre hier, a cité la générosité, la compassion et la coopération.


My new friend from Simcoe Centre voiced his disappointment here yesterday over the focus during Wednesday's sitting on the issue of constitutional matters.

Mon nouveau collègue de Simcoe-Centre a exprimé sa déception hier au sujet du fait qu'on a beaucoup parlé des questions constitutionnelles durant la séance de mercredi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition for his address here yesterday' ->

Date index: 2025-09-17
w