Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «opposition day particularly since my speech » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, it is a great pleasure and honour to speak to this issue on this opposition day, particularly since my speech follows those of three of my colleagues with whom I have the great pleasure of working on the Standing Committee on Finance.

Monsieur le Président, c'est un grand plaisir et un grand honneur de m'exprimer sur ce sujet en cette journée de l'opposition, d'autant plus que je prends la parole après trois collègues avec lesquels j'ai le grand plaisir de siéger au Comité permanent des finances.


My mind set has been completely the opposite since the beginning of this negotiation and it will continue being so until the last day of the negotiation.

C'est exactement le contraire de mon état d'esprit depuis le début de cette négociation et jusqu'au dernier jour de cette négociation.


– (ES) Mr President, although there was no time for my speech in the last sitting and a month has gone by since then, I feel I must mention that 12 May was World Fibromyalgia and Chronic Fatigue Syndrome Day, two diseases that mainly affect women.

– (ES) Monsieur le Président, bien qu'il ne m'ait pas été permis d'intervenir durant la dernière séance et qu'un mois se soit écoulé depuis, je ne peux laisser passer l'occasion de rappeler que le 12 mai dernier a été déclaré Journée mondiale de la fibromyalgie et du syndrome de fatigue chronique, deux maladies qui touchent surtout les femmes.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting against this report since, as I have already explained at length on several occasions, including recently, during my speeches in Parliament, I am firmly opposed to the Schengen Agreement. I am particularly opposed to it when this Agreement becomes the vehicle for illegal immigrants and dangerous ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté contre ce rapport car, comme je l'ai longuement expliqué à plusieurs occasions et récemment encore lors des mes interventions au Parlement, je suis fermement opposé à l'accord de Schengen, notamment lorsque cet accord devient le vecteur d'immigration illégale et de mouvements dangereux au sein de l'UE.


I actually do not think the member realized what he was saying in his prepared speech; otherwise I would have great difficulty with that statement, particularly since my private member's motion is clearly something that has been brought forward by many very credible organizations in this country plus two standing committees in ...[+++]

Je crois en fait que le député ne s'est pas rendu compte de ce qu'il a dit dans son discours rédigé à l'avance; sinon, j'aurais beaucoup de difficulté à accepter cette déclaration, étant donné que ma motion propose clairement une mesure qui a déjà été préconisée par des organismes très crédibles du pays ainsi que deux comités permanents de la Chambre des communes.


Mr. Speaker, it certainly was a proud day for Canada even though it was a devastating day for North America, particularly to our American friends, but it did show that the United States and Canada, who worked together for so long since the second world war on the protection of not only North America but the North Atlantic Treaty Organization, as I said in my speech, have also signed o ...[+++]

Monsieur le Président, c’était certainement un jour de fierté pour le Canada, même si c’était un jour terrible pour l’Amérique du Nord, et surtout pour nos amis américains, mais cela a montré que les États-Unis et le Canada, qui travaillent ensemble depuis si longtemps, depuis la Seconde Guerre mondiale, à la protection non seulement de l’Amérique du Nord, mais de l’Organisation du Traité de l’Atlantique nord, comme je l’ai dit dans mon discours, ont également signé plus de 80 accords bilatéraux.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the next Council summit will focus on Turkey, and I shall do the same in my speech, even though the French sovereignists, as I noted the day before yesterday, have already made known the reasons for their opposition.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants des nations d’Europe, le prochain Conseil aura pour sujet principal la Turquie et je ne parlerai que de ce point, même si les souverainistes français, j’ai eu l’occasion de le rappeler ici avant-hier, ont déjà fait part des raisons de leur opposition.


I shall restrict my speech to one particular act which took place a few days ago, partly as a consequence of events alluded to in the report we are debating here. I refer to Cuba’s expression of intent, of 2 February, to become a full member of the ACP group of countries.

Mon intervention se limitera à un fait ponctuel qui s’est produit il y a quelques jours, en partie à cause d’événements auxquels fait référence le rapport dont nous débattons. Je veux parler de l’intention exprimée par Cuba, le 2 février, d’intégrer en tant que membre de plein droit le groupe des pays ACP.


[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, I am pleased this morning to speak to Bill C-66, particularly since my colleagues, as members of the opposition, and I, as official critic during the rail strike, may be partially responsible for its existence.

[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir, ce matin, sur le projet de loi C-66, d'autant plus, je vous dirais que, peut-être, en quelque sorte, nous, de l'opposition, et moi, en tant que critique officielle à l'époque de la grève du rail, j'en ai peut-être incité en partie la rédaction.


Mr. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Ref.): Madam Speaker, I would like to compliment the member opposite on his speech, particularly since during his speech he referred to the Reform Party as the official opposition, which is what really has been happening in the House.

M. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Réf.): Madame la Présidente, je félicite le député d'en face de son intervention, d'autant plus qu'il a parlé du Parti réformiste comme de l'opposition officielle, ce qui correspond à la réalité des faits à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition day particularly since my speech' ->

Date index: 2023-06-29
w