Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to wish my constituents " (Engels → Frans) :

In the meantime, I wish to thank the hon. member for Drummond, who, through his motion, has given me the opportunity to share my constituents' concerns.

Entre-temps, je tiens à remercier mon collègue de Drummond, qui me permet, par l'entremise de sa motion, d'exprimer les préoccupations des citoyens de ma circonscription.


I also want to take this opportunity to thank my constituency staff who served me well in the last Parliament and who continue to provide the support I need; my Hill staff, Carole and Donald, my constituency staff, Anne Simone and Phil Sbrocchi, and all who worked to support me in my duties.

Je veux aussi remercier mon personnel, qui m'a si bien servie durant la dernière législature et qui continue de me donner le soutien dont j'ai besoin: mon personnel sur la Colline, Carole et Donald, le personnel de mon bureau de circonscription, Anne Simone et Phil Sbrocchi, et tous ceux qui ont travaillé pour m'appuyer dans mes fonctions.


I would also like to take this opportunity to wish my Hull—Aylmer constituents a lovely summer.

Par la même occasion, j'aimerais également souhaiter un bel été à mes concitoyens et concitoyennes d'Hull—Aylmer.


I would like to take this opportunity to thank my constituents, my caucus colleagues, my family, and the many people across Canada who continue to provide me with their support and their well wishes.

J'aimerais profiter de cette occasion pour remercier mes électeurs, les collègues de mon caucus, ma famille et les nombreux Canadiens qui continuent de m'appuyer et de me faire parvenir leurs bons souhaits.


As a Sri Lankan-born Member of this Parliament, I wish to express my gratitude to all those who have responded so generously to appeals, and especially for the help given by the peoples of Europe; my own country, Britain, in particular; and my constituents in the south-east of England.

En ma qualité de député européen né au Sri Lanka, je souhaite exprimer ma gratitude à tous ceux qui ont répondu si généreusement aux appels - et notamment pour l’aide apportée par les citoyens de l’Europe -, en particulier mon pays, la Grande-Bretagne, et mes électeurs du sud-est de l’Angleterre.


Mr President, on a personal note, if I may, I should like to conclude – given that this is to be my last speech of this legislative term – that, if my constituents so wish, I will continue to lead the fight, with my friends, in this very House, for an alternative Europe.

Permettez-moi, Monsieur le Président, à titre personnel, de conclure - puisque ce sera, pour cette législature, ma dernière intervention - que, si les électrices et les électeurs de ma circonscription le souhaitent, je continuerai à mener ici même avec mes amis ce combat pour une autre Europe.


Mr President, on a personal note, if I may, I should like to conclude – given that this is to be my last speech of this legislative term – that, if my constituents so wish, I will continue to lead the fight, with my friends, in this very House, for an alternative Europe.

Permettez-moi, Monsieur le Président, à titre personnel, de conclure - puisque ce sera, pour cette législature, ma dernière intervention - que, si les électrices et les électeurs de ma circonscription le souhaitent, je continuerai à mener ici même avec mes amis ce combat pour une autre Europe.


I do not ever wish to pay tax on my income at a different level or on a different basis from my constituents.

Je ne voudrai jamais être imposé sur mes revenus à un niveau différent ou sur une base différente que mes électeurs.


I want to take this opportunity to wish my constituents a day filled with joy and happiness.

Je me joins à mes concitoyens et concitoyennes pour leur souhaiter une journée remplie de joie et de bonheur.


In the light of Ireland's national position and in tune with the wishes of my constituents, I must vote against this Charter of Fundamental Human Rights which, despite being a simple political statement at this time is, by all evidence, intended to be the preamble to a European Constitution which will take precedence over the constitution of my country and the will of the Irish people.

À la lumière de la position nationale de l'Irlande et en accord avec les souhaits des habitants de ma circonscription, je dois voter contre cette Charte des droits fondamentaux. Celle-ci, bien qu'à l'heure actuelle, elle ne constitue qu'une simple déclaration politique, est, de toute évidence, destinée à devenir le préambule d'une constitution européenne qui aura la préséance sur la constitution de mon pays et la volonté du peuple irlandais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to wish my constituents' ->

Date index: 2021-03-28
w