Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to talk in much greater depth " (Engels → Frans) :

I was spending part of the weekend with the Turkish Foreign Minister: a real opportunity to talk in much greater depth about that relationship for the future.

J’ai passé une partie de la fin de la semaine avec le ministre des affaires étrangères turc: une réelle occasion de parler bien plus en profondeur de cette relation pour l’avenir.


Much greater action across the EU is needed, however, to unlock our growth potential, to open up opportunities for business development and tap the potential of new sources of jobs, for instance in the green economy, services, energy sectors, tourism, and in the digital economy as well as to raise the skills and innovation levels.

Mais les États membres de l’UE doivent fournir des efforts beaucoup plus importants pour libérer notre potentiel de croissance, donner des perspectives de développement aux entreprises, exploiter les possibilités offertes par les nouveaux gisements d’emplois, par exemple dans l’économie verte, les services, les secteurs de l’énergie, le tourisme et l’économie numérique, et améliorer les niveaux de qualification et d’innovation.


Over the years, the reluctance of Member States to take a common approach at European level to improve the efficiency of the defence sector has however become a serious handicap with regard to industry's strong competitors especially in the US which arising from the structure and volume of the security and defence budget in the US have recourse to much greater opportunities to develop new products and to achieve important economies of scale.

Avec le temps, la réticence des États membres à adopter une approche commune au niveau européen pour accroître l'efficacité du secteur de la défense est toutefois devenue un sérieux handicap par rapport aux puissants concurrents de l'industrie européenne, notamment les Américains qui, du fait de la structure ainsi que du volume du budget consacré par les États-Unis à la sécurité et à la défense, ont bien plus de possibilités de mettre au point de nouveaux produits et de bénéficier d'économies d'échelle importantes.


I thank the member for bringing the bill forward and hope that we will have more opportunity to discuss it in greater depth at committee.

Je remercie le député d'avoir présenté ce projet de loi et j'espère que nous aurons l'occasion d'en discuter davantage au comité.


The environmental assessment should have been studied in much greater depth, not over 10 days, during four or five compressed meetings.

L'évaluation environnementale aurait notamment dû être étudiée de façon beaucoup plus approfondie et non pas en l'espace de 10 jours, pendant quatre ou cinq réunions compressées.


Yet your very fine report, Mrs Carlotti, analyses the causes and status of migration in the 21st century in much greater depth and also proposes a whole raft of very sensible measures which I am unable to reflect on here in the two minutes I have available, however.

Votre excellent rapport, Madame Carlotti, propose néanmoins une analyse bien plus approfondie des causes et de l’état de la migration au XXIe siècle et propose toute une série de mesures très judicieuses auxquelles je ne peux toutefois pas réagir ici en l’espace des deux minutes qui m’ont été imparties.


The questions of who is funding this flow, and how the money is circulating around the world must be investigated in much greater depth than has until now been the case.

À propos du financement de ces flux et de la manière dont l’argent circule dans le monde, ces questions doivent être étudiées bien plus en profondeur que ce qui a été fait jusqu’à présent.


In this respect, the Commission report concludes that the issue needs to be considered in much greater depth, and that in the short and medium term, a more substantial contribution from national budgets will be required, along with a more rational use of resources.

Le rapport conclut à ce sujet que la question mérite un examen plus approfondi et qu'il faudra procéder à court et moyen termes à l'augmentation de la contribution des budgets nationaux ainsi qu'à une utilisation plus rationnelle des crédits alloués à cet effet.


In this respect, the Commission report concludes that the issue needs to be considered in much greater depth, and that in the short and medium term, a more substantial contribution from national budgets will be required, along with a more rational use of resources.

Le rapport conclut à ce sujet que la question mérite un examen plus approfondi et qu'il faudra procéder à court et moyen termes à l'augmentation de la contribution des budgets nationaux ainsi qu'à une utilisation plus rationnelle des crédits alloués à cet effet.


1.1.2. Recognising the need for European administrations to take best advantage of the new technological opportunities, IDA II was re-oriented with much greater emphasis being placed on market-orientation and interoperability issues.

1.1.2. Compte tenu de la nécessité pour les administrations européennes de tirer le meilleur parti des nouvelles opportunités technologiques, IDA II a été réorienté davantage vers le marché et la problématique de l'interopérabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to talk in much greater depth' ->

Date index: 2024-03-07
w