Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to hold bilateral talks " (Engels → Frans) :

Showing a composure that is the trademark of true heads of state, the premier of Quebec nevertheless seized this opportunity to hold bilateral meetings with other heads of state from the Americas, thus strengthening the harmony that governs our relations with our neighbours in the south.

Démontrant un aplomb qui est l'apanage des véritables chefs d'État, le premier ministre du Québec a néanmoins profité de cette occasion pour tenir des rencontres bilatérales avec d'autres chefs d'État des Amériques, pour ainsi consolider les liens harmonieux qui président nos relations avec nos voisins du sud.


In January of this year we had the opportunity to hold bilateral talks with Japanese MPs.

En janvier dernier, nous avons eu l'occasion d'amorcer des pourparlers bilatéraux avec des députés japonais.


Both Minister Linkevičius and Commissioner Piebalgs will also host a working lunch and hold bilateral talks with the Central Asian partners thereafter.

MM. Linkevičius et Piebalgs donneront également un déjeuner de travail, à l'issue duquel ils conduiront des entretiens bilatéraux avec les partenaires d'Asie centrale.


I would add that we are going to be transparent, with Parliament in particular, on our negotiations with the United States, but the Member States – I am not accusing anyone, any Member State – but all the Member States that hold bilateral talks also have to fulfil that duty of transparency.

Et, j'ajoute que nous allons être transparents et, en particulier, transparents avec le Parlement, pour notre négociation avec les États-Unis, mais il faut aussi que les États membres, et je n'incrimine personne, aucun État membre, mais que tous les États membres qui ont des discussions bilatérales veuillent bien aussi remplir ce devoir de transparence.


R. whereas incumbent President Mwai Kibaki has suggested holding bilateral talks with the opposition, a proposal rejected by Raila Odinga,

R. considérant que le président sortant Mwai Kibaki a suggéré la tenue de négociations bilatérales avec l'opposition, proposition qui a été rejetée par Raila Odinga,


The outcome of these talks up until now has been that while the EU has welcomed the opportunity to hold detailed talks with relevant ministers, authorities, etc, it found many of its concerns about restrictions of religious freedom in China confirmed.

Le résultat des discussions menées jusqu’à présent est que, bien que l’UE ait saisi l’opportunité de mener des débats approfondis avec les ministres, les responsables, etc. concernés, elle a vu se confirmer nombre de ses inquiétudes quant aux restrictions de la liberté de religion en Chine.


Commissioner Ferrero-Waldner will also hold bilateral talks with senior members of the Indonesian government including Vice President Jusuf Kalla, Minister for National Development Planning Mrs Sri Mulyani Indrawati, and Minister for Justice and Human Rights Mr Hamid Awalludin.

La commissaire Ferrero-Waldner participera aussi à des pourparlers bilatéraux avec des membres importants du gouvernement indonésien, dont le vice-président Jusuf Kalla, la ministre de la Planification du développement national, M Sri Mulyani Indrawati, et le ministre de la Justice et des droits de l’homme, M. Hamid Awalludin.


We are currently holding bilateral talks, and the President-in-Office of the Council, Mr Aznar, when he visits the capitals of the Member States before the next European Council, will try to put together a package that can be presented to the Council.

Nous en sommes actuellement au stade des consultations bilatérales et le président du Conseil, M. Aznar, chaque fois qu'il se rendra dans la capitale de l'un des États membres avant le Conseil européen, tentera d'élaborer une solution qu'il pourra présenter au Conseil.


We are currently holding bilateral talks, and the President-in-Office of the Council, Mr Aznar, when he visits the capitals of the Member States before the next European Council, will try to put together a package that can be presented to the Council.

Nous en sommes actuellement au stade des consultations bilatérales et le président du Conseil, M. Aznar, chaque fois qu'il se rendra dans la capitale de l'un des États membres avant le Conseil européen, tentera d'élaborer une solution qu'il pourra présenter au Conseil.


As a matter fact recently at the APEC summit meeting our Prime Minister had the opportunity to have bilateral talks with the president of the Chinese government, Mr. Jiang.

Récemment encore, à la réunion au sommet de l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique, notre premier ministre a eu des entretiens bilatéraux avec le président chinois, M. Jiang.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to hold bilateral talks' ->

Date index: 2024-10-19
w