Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operations carried out world-wide every " (Engels → Frans) :

Financial reporting on the operations carried out by each trust fund shall be established twice every year by the authorising officer.

Les rapports financiers sur les opérations effectuées par chaque fonds fiduciaire sont établis par l’ordonnateur deux fois par an.


With 750 000 hip operations carried out world-wide every year plus 500 000 knee operations, the importance of biomaterials for this application alone is clear.

Avec 750 000 prothèses de la hanche et plus de 500 000 opérations du genou réalisées chaque année dans le monde, l'importance des biomatériaux pour ces seules applications est évidente.


5. Every Member State may, exceptionally and provided that safety is not compromised, issue individual authorisations to carry out transport operations of dangerous goods within its territory which are prohibited by this Directive or to carry out such operations under conditions different from those laid down in this Directive, provided that those transport operations are clearly defined and limited in time.

5. Chaque État membre a le droit, exceptionnellement et sous réserve que la sécurité ne soit pas mise en péril, de délivrer des autorisations individuelles pour effectuer, sur son territoire, des opérations de transport de marchandises dangereuses qui sont interdites par la présente directive, ou pour effectuer ces opérations dans des conditions différentes de celles établies par la présente directive, pour autant que ces opérations de transport soient clairement définies et limitées dans le temps.


4. For the purpose of preventing specific risks of diversion in free zones as well as in other sensitive areas such as customs warehouses, Member States shall ensure that effective controls are applied to operations carried out in these areas at every stage of these operations, and that the controls are no less stringent than those applied in the other parts of the customs territory.

4. Afin de prévenir les risques spécifiques de détournement dans les zones franches ainsi que dans d'autres secteurs sensibles tels que les entrepôts de douane, les États membres veillent à ce que des contrôles effectifs soient pratiqués sur les opérations effectuées dans ces zones et secteurs à chaque stade de ces opérations et à ce que ces contrôles ne soient pas moins rigoureux que ceux effectués sur les autres parties du territoire douanier.


The Directive ensures therefore that there will be effective operation of the World Wide Web for those who place copyrighted material on the net and those who transmit or carry such material.

La directive garantit en conséquence les conditions d'utilisation de la toile mondiale pour le chargement de matériel soumis à droits d'auteur sur le réseau et sa transmission ou son transfert.


As the block exemption Regulations will expire on 31 December 2000, and as the existing Notices needed revision, the Commission, over the last three years, carried out a wide-ranging reflection on the future assessment of horizontal co-operation.

Comme les règlements d'exemption par catégorie arriveront à expiration le 31 décembre 2000 et que les communications devaient être révisées, la Commission a mené, ces trois dernières années, une réflexion approfondie sur l'appréciation future des accords de coopération horizontale.


(c) The SA must have international coverage in order to be able to carry out certification on a world-wide basis, either by implantation through subsidiaries in a number of third countries and/or by way of directly attending the discharge operations with their own salaried inspectors from the nearest regional office or from the national office in the Community or with local agents that are subjected to proper supervision by the SA.

c) La société de surveillance doit avoir une envergure internationale pour pouvoir procéder à des certifications à l'échelle mondiale, soit qu'elle soit présente dans un certain nombre de pays tiers par le biais de filiales, soit que ses propres inspecteurs, relevant du bureau régional le plus proche ou du bureau national dans la Communauté, assistent directement aux opérations de déchargement, soit que ces activités soient assurées par des agents locaux soumis par la société de surveillance à un contrôle approprié.


Internationally they will remain fully prepared to carry out the wide range of peace support and other operations Canada and the world have grown to expect from them.

Sur le plan international, elle restera en état de préparation pour mener des opérations de paix et autres opérations diverses auxquelles le monde entier a pris l'habitude de la voir associée.


The overriding goal of our renewal program is to preserve the operational capability of our force so we can carry out the wide and demanding range of tasks set out in the 1994 defence policy.

L'objectif primordial du programme de renouvellement est de maintenir la capacité opérationnelle des forces afin que nous puissions mener à bien la vaste gamme de tâches exigeantes qui nous ont été confiées en 1994.


The Regulation requires the competent authority or agency in each Member State to send the Commission, every quarter, data concerning the cabotage transport operations carried out during that quarter by resident carriers.

Le règlement prévoit l'obligation pour l'autorité ou l'organisme compétent de chaque État membre de communiquer à la Commission à la fin de chaque trimestre, les données concernant les opérations de cabotage réalisées pendant ce trimestre par les transporteurs résidents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operations carried out world-wide every' ->

Date index: 2022-02-28
w