Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only a bloodbath could only ever » (Anglais → Français) :

We do not want to be seen as saying that success is only if no records are ever produced to the accused because that could be denying the accused their right to make a full answer and defence or that all records are always disclosed to the defence because that could be defying the complainant's right to privacy in their records.

Nous ne voulons pas paraître considérer que le succès consiste à ce qu'aucun dossier ne soit jamais communiqué à l'accusé, parce que cela équivaudrait à refuser à l'accusé le droit à une défense pleine et entière, ni que tous les dossiers sont toujours communiqués à la défense, parce que cela équivaudrait à refuser au plaignant le droit à la protection de la vie privée.


19. Understands that increased inspections might also have the additional benefit of removing those businesses, or front companies, that were created by criminals only to facilitate their fraud; notes that up-to-date information on dispatch and receipt of excise goods is confirmed under the EMCS by business actors themselves; asks the Commission to take initiative in tightening the access rights of the EMCS to include a comprehensive history of compliance before trading so that it is possible to grant business actors the status of ‘empowered economic operator’ (’trusted business actors’) so that only these actors ...[+++]

19. est persuadé qu'une multiplication des contrôles présenterait aussi l'avantage de faire disparaître les entreprises, ou les sociétés écrans, que des délinquants ont créées à seule fin de frauder plus facilement; observe que, jusqu'à ce jour, les informations relatives à l'expédition et à la réception de produits soumis à accise sont confirmées dans l'EMCS par les entreprises elles-mêmes; invite la Commission à prendre l'initiative de rendre plus restrictifs les droits d'accès à l'EMCS, à instaurer un relevé complet des antécédents de l'entreprise quant au respect des exigences avant l'exercice des activités commerciales, de sorte qu'il soit possible d'octroyer à cette entreprise le statut d'«opérateur économique agréé» («entreprise de ...[+++]


19. Understands that increased inspections might also have the additional benefit of removing those businesses, or front companies, that were created by criminals only to facilitate their fraud; notes that up-to-date information on dispatch and receipt of excise goods is confirmed under the EMCS by business actors themselves; asks the Commission to take initiative in tightening the access rights of the EMCS to include a comprehensive history of compliance before trading so that it is possible to grant business actors the status of ‘empowered economic operator’ (‘trusted business actors’) so that only these actors ...[+++]

19. est persuadé qu'une multiplication des contrôles présenterait aussi l'avantage de faire disparaître les entreprises, ou les sociétés écrans, que des délinquants ont créées à seule fin de frauder plus facilement; observe que, jusqu'à ce jour, les informations relatives à l'expédition et à la réception de produits soumis à accise sont confirmées dans l'EMCS par les entreprises elles-mêmes; invite la Commission à prendre l'initiative de rendre plus restrictifs les droits d'accès à l'EMCS, à instaurer un relevé complet des antécédents de l'entreprise quant au respect des exigences avant l'exercice des activités commerciales, de sorte qu'il soit possible d'octroyer à cette entreprise le statut d'"opérateur économique agréé" ("entreprise de ...[+++]


We could have done better. Of that $15 million, only half the money was ever spent, and $7.5 million were returned to the federal government, not in the hands of those who need it but in the hands of the government for debt reduction or whatever.

Seulement la moitié de ces 15 millions de dollars ont été versés, 7,5 millions de dollars se sont donc retrouvés, non pas entre les mains des personnes qui en avaient besoin, mais dans les coffres du fédéral afin de servir à réduire la dette et à d'autres choses du genre.


Did they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result?

Ne savaient-ils pas qu’il n’en résulterait qu’un bain de sang?


Only if it could be determined that one objective was indeed predominant would only one legal basis be required.

Ce n'est que si une véritable prépondérance était constatée qu'il y aurait lieu de ne se référer qu'à une seule base juridique.


According to the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, this consideration is very one-sided and only serves two interests: that of airline companies and that of the consumer, whose only focus is more and ever cheaper flights.

Cela aurait pour conséquence une réduction du prix des billets, une offre plus importante de vols et la suppression des retards. Le groupe de la Gauche unitaire européenne trouve cette évaluation particulièrement simpliste, celle-ci se limitant à deux intérêts.


The Senator disputed the assertion that only a Minister could ever propose closure or a guillotine.

Il a réfuté l'affirmation selon laquelle seul un ministre peut proposer la clôture ou la guillotine.


That is the only way we could ever get information from this minister.

C'est la seule façon dont nous ayons jamais pu obtenir de l'information de la ministre.


Senator Doyle: The only way you could anticipate it would be if someone in the program had ever been questioned about a second incident of criminal behaviour.

Le sénateur Doyle: Vous pourriez le penser uniquement si un bénéficiaire du programme était interrogé au sujet d'un deuxième incident de comportement criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only a bloodbath could only ever' ->

Date index: 2022-09-11
w