Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one where because matters were asked " (Engels → Frans) :

I don't think it matters in this case whether the report is—I know you discussed this—one where the committee has decided to do a study or one where the government has asked the committee to do the study.

Peu importe, dans ce cas, que le rapport soit produit à la suite d'une étude demandée par le comité ou par le gouvernement.je sais que vous en avez parlé.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


These were not only petitions for which the substance was clearly of Member State competence, or where the issue concerned an appeal against legal decisions taken by a competent judicial organ, or where the matter was better dealt with by the European Ombudsman or national petitions/ombudsman services.

Ces pétitions ne concernaient pas seulement des sujets pour lesquels les États membres sont clairement compétents, ou un recours contre une décision juridique prise par un organe judiciaire compétent, ou une affaire qui aurait mieux été traitée par le Médiateur européen ou les services nationaux de pétitions/médiateurs.


Looking at the cases as clearly and candidly as possible, it seems to me that Mr Speroni's was one where because matters were asked concerning an explanation of votes in the House he was clearly being called to account for an opinion expressed in the exercise of his functions.

En examinant ces cas avec autant de lucidité et de sincérité que possible, j’ai l’impression que dans celui de M. Speroni, puisque des questions ont été posées au sujet d'une explication de vote qui avait eu lieu au Parlement, on lui demandait manifestement de rendre des comptes sur une opinion qu’il avait exprimée dans l’exercice de ses fonctions.


Naturally, cases may arise where additional political measures are appropriate and where EU representatives are asked to get involved in matters of this kind and in resolving such bilateral issues.

Naturellement, des cas peuvent se présenter où des mesures politiques supplémentaires sont appropriées et où il est demandé à des représentants de l’UE de s'impliquer dans des affaires de ce type et dans la résolution de tels problèmes bilatéraux.


Like an oil tanker, it is slow and unmanoeuvrable, and less innovative than countries like Finland where these matters are concerned, and so I ask that you help the German Presidency of the Council to make it easier to weigh up where the fundamental key issues are.

Comme un pétrolier, elle est lente et difficile à manœuvrer, et moins novatrice en la matière que des pays comme la Finlande. C’est pourquoi je vous demande d’aider la présidence allemande du Conseil à évaluer quelles sont les questions fondamentales.


Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, one question I wanted to asked was touched on briefly by the parliamentary secretary in answer to another question about why we were doing this and was it because these good things were not being done in the past.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire a brièvement abordé une question que je voulais poser, lorsqu'il a répondu à la question d'un autre député qui a demandé pourquoi nous faisons cela et si c'est parce que ces décisions judicieuses n'ont pas été prises auparavant.


The committee's initial research revealed that there were two types of situations that can arise: one where a member is a party to a civil action, the case involving the Prime Minister; and one where the member is merely being asked to attend as a witness, the case involving the former ...[+++]

Le comité a conclu, de façon préliminaire, que deux types de situations pouvaient se produire: celle où un député est partie à une action civile, c'est-à-dire l'affaire impliquant le premier ministre; et le cas où un député est convoqué comme témoin, comme l'affaire qui concernait l'ancien député d'Ottawa-Sud.


The important thing is not to try to draw up a catalogue of rights, but to make everyone aware of the importance of early childhood, in order to avoid a future society where, because they were denied their rights when children, young people’s only means of expressing themselves is to rebel.

L’important est non pas de chercher à élaborer un catalogue de droits, mais de faire prendre conscience à tous de l’importance de la petite enfance, afin d’éviter dans les années à venir une société où les jeunes, parce qu’ils ont été niés dans leurs droits dans leur enfance, n’ont plus que la révolte pour s’exprimer.


I hate dealing with hypothetical situations because it is difficult to do so, and we should avoid them in all cases, but would this be a matter where the government might ask for unanimous consent to have this bill restored to the Order Paper - that is, to exactly the same stage where it was at the time of prorogation?

Je déteste traiter de questions hypothétiques, car il est difficile de le faire et nous devrions éviter cela dans tous les cas, mais en l'occurrence, le gouvernement demanderait-il le consentement unanime pour qu'on réinscrive cette question au Feuilleton exactement au même endroit où elle était au moment de la prorogation?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one where because matters were asked' ->

Date index: 2024-12-29
w