Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one should ever force " (Engels → Frans) :

Therefore it is often argued that all on-call time at the workplace should be considered as working time, and that no part of it should ever be counted towards minimum rest periods.

Ainsi, il est souvent avancé qu’il convient de considérer l’ensemble du temps de garde sur le lieu de travail comme des heures de travail et qu’aucune partie de ce temps de garde ne peut être comptabilisée comme période minimale de repos.


Protection of personal data, authentication, and identity management are primary issues where no public service should ever fail.

La protection des données à caractère personnel, les procédures d'authentification et la gestion de l'identité sont des aspects essentiels où la marge d'erreur pour les services publics est nulle.


We call on Member States to accelerate their efforts to support Roma: every EU country should respect and enforce anti-discrimination laws; all Roma children should have access to non-segregated education; national authorities should prevent forced evictions and support access to housing.

Nous invitons les États membres à accentuer les efforts qu'ils déploient en faveur des Roms: chaque pays de l'UE devrait respecter et appliquer les lois antidiscrimination; tous les enfants roms devraient avoir accès à un enseignement dépourvu de ségrégation; les autorités nationales devraient empêcher les expulsions forcées et soutenir l'accès au logement.


In the future, no critical information should ever be lost on potential terrorist suspects or irregular migrants crossing our external borders".

À l'avenir, aucune information essentielle ne se perdra concernant d'éventuels terroristes présumés ou des migrants en situation irrégulière qui traversent nos frontières».


A. whereas women and girls in many parts of the world continue to be subject to gender-based violence, including rape, enslavement, trafficking in human beings, forced marriage, honour crimes, female genital mutilation (FGM) and cruel and inhuman punishments amounting to torture, violating their fundamental rights to life, liberty, justice, dignity and security, their physical and psychological integrity, and their right of self-determination in sexual and reproductive matters; whereas no attempt should ever be made to jus ...[+++]

A. considérant que dans de nombreuses régions du monde, les femmes et les jeunes filles continuent d'être victimes de violences basées sur le sexe, telles que les viols, la réduction en esclavage, la traite des êtres humains, les mariages forcés, les crimes d'honneur, les mutilations génitales féminines et des traitements cruels et inhumains assimilables à de la torture, qui violent leur droit fondamental à la vie, à la liberté, à la justice, à la dignité et à la sécurité, et constituent une atteinte à leur intégrité physique et psychique et à leur autodétermination sexuelle et génésique; considérant qu'aucun motif politique, social, re ...[+++]


However, when a child is concerned, no possible consent should ever be considered valid.

Toutefois, lorsqu’il s’agit d’un enfant, aucun consentement quel qu’il soit ne devrait être considéré comme valable.


In Polish politics there is a principle according to which ‘nothing about us without us’ should ever be done.

Or, ceux-ci n’ont pas eu l’occasion d’y participer. En Pologne, il existe un principe politique selon lequel «rien de ce qui nous concerne ne devrait jamais être fait sans nous».


Nor can opponents of a rapid deployment of biotechnology prove that the drawbacks are such that no deployment should ever take place.

Les adversaires d’une application rapide de la biotechnologie ne sont pas plus en mesure de démontrer que les inconvénients qui y sont liés sont tels qu’aucune application ne pourra jamais avoir lieu.


No Member State should ever be refused the chance to participate, at any time, in an existing area of reinforced cooperation, and this guarantee must be extended to include future Member States.

Aucun État membre ne peut se voir refuser la possibilité de s'associer à tout moment à une coopération renforcée existante. Ceci est également une garantie pour les futurs nouveaux États membres.


No Member State should ever be refused the chance to participate, at any time, in an existing area of reinforced cooperation, and this guarantee must be extended to include future Member States.

Aucun État membre ne peut se voir refuser la possibilité de s'associer à tout moment à une coopération renforcée existante. Ceci est également une garantie pour les futurs nouveaux États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one should ever force' ->

Date index: 2021-01-05
w