Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «one might almost say unfair » (Anglais → Français) :

I think that is very unfortunate, for at least one of the reasons that has come across here in the debate so far on third reading, and that is the likelihood — one could almost say it is definite, reading from Rocco Galati's letter — that there will be a challenge to the courts on this issue, going as far as the Supreme Court of Canada, based on violations of the Charter of Rights and Freedoms and the Constitution.

Je crois que c'est vraiment malheureux, pour au moins une des raisons évoquées jusqu'ici au cours du débat à l'étape de la troisième lecture, soit la probabilité — je dirais presque la certitude après avoir lu la lettre de Rocco Galati — que cette mesure sera contestée devant les tribunaux et ira probablement jusqu'à la Cour suprême du Canada à cause de violations possibles de la Charte des droits et libertés et de la Constitution.


Preventive arrests are going to be made only on that basis, without complete evidence, supposedly in the name of national security. This information may sometimes come from the information services of other countries without any decision on them being made by the information commissioner; instead it will be the Department of Justice, or one might almost say the Minister of Justice, because there is sometimes much differentiation.

On parle de faire des arrestations préventives seulement sur cette base, ne pas donner tous les renseignements relatifs à la preuve, soi-disant au nom de la sécurité nationale, des renseignement provenant parfois de services de renseignement d'autres pays, sans que cela ne soit jugé par le commissaire à l'information, mais plutôt par le ministère de la Justice.


Because when I look at Bulgaria and Romania on the one side and at Turkey on the other, there is a certain restrained – one might almost say unfair treatment of the Balkans.

Car si je considère la Bulgarie et la Roumanie d’une part et la Turquie de l’autre, je constate que les Balkans font l’objet d’un traitement plutôt réservé et - je dirais presque - d’un manque d’équité.


Because when I look at Bulgaria and Romania on the one side and at Turkey on the other, there is a certain restrained – one might almost say unfair treatment of the Balkans.

Car si je considère la Bulgarie et la Roumanie d’une part et la Turquie de l’autre, je constate que les Balkans font l’objet d’un traitement plutôt réservé et - je dirais presque - d’un manque d’équité.


– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new t ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme l’expression de la participation des citoyens, des associations, à ce processus, processus qui ne date pa ...[+++]


One might almost say that she wanted to economise on the European Parliament budget.

On aurait presque l'impression qu'elle veut faire des économies sur le budget du Parlement européen.


European culture is clearly not a homogeneous unit: it is a collection of diverse cultures, each with its own historical roots and its area of radiation; I might almost say it is a symphony in the technical musical sense of the word, in that it develops through consonance and dissonance: a symphony not created by a single composer, however, but resulting from the course of history, through dramatic conflicts and occasional religious, nationalist and ideological massacres.

C'est clair, la culture européenne n'est pas une unité homogène : c'est un ensemble de cultures différentes, chacune ayant ses racines historiques et son espace de rayonnement. Je dirais même que c'est une symphonie, dans le sens technique, musical du terme, vu qu'elle se déroule à travers des consonances et des dissonances. Mais ce n'est pas une symphonie créée par un compositeur unique, c'est une symphonie qui résulte du cours de l'histoire, à travers des conflits dramatiques, et, parfois, des massacres religieux, nationaux, idéologiques.


The hon. member for Fraser Valley East said among other things, and I quote: [English] ``I am surprised and I might almost say astonished that this particular motion would come from the hon. member for Abitibi''.

À cette occasion, le député de Fraser Valley-Est affirmait, entre autres, ce qui suit, et je le cite: [Traduction] «Je suis surpris, voire étonné que cette motion émane du député de l'Abitibi.


The Maastricht Treaty It is ironic, in many ways, that the current European debate - one might almost say hysteria - has exploded over the issue of the Maastricht Treaty which is presented as the epitome of blind centralism in Europe.

Le Traité de Maastricht Par bien des aspects, il y a une certaine ironie à constater que la controverse actuelle sur l'Europe - que l'on pourrait presque qualifier d'hystérie - a redoublé de violence à l'occasion du traité de Maastricht, présenté comme l'incarnation même d'un centralisme aveugle à l'oeuvre en Europe.


The Standing Senate Committee on National Security and Defence might seek clarification of the origins and intent of this amendment, which one might, unkindly, say is buried in Bill C-55, by asking the federal and provincial governments four central questions:

Le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense pourrait chercher à obtenir des éclaircissements concernant les origines et l'intention qui se cachent derrière cette modification, que l'on pourrait considérer, si l'on voulait être méchants, comme dissimulées dans le projet de loi C-55, en posant aux administrations fédérale et provinciales quatre questions centrales:




D'autres ont cherché : has come     charter of rights     one could almost     made only     one might     one might almost     restrained – one might almost say unfair     almost with some     interest almost     radiation i might     might almost     motion would come     i might     valley east said     has exploded over     many     defence might     one might almost say unfair     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one might almost say unfair' ->

Date index: 2022-04-11
w