Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restrained – one might almost say unfair » (Anglais → Français) :

I recall as a youngster going to school here that we were, you might say, almost segregated from one school to another, among the different religions.

Je me souviens, lorsque nous étions jeunes et que nous allions à l'école, nous étions, si je puis dire, presque séparés d'une école à l'autre, entre les différentes religions.


Because when I look at Bulgaria and Romania on the one side and at Turkey on the other, there is a certain restrained – one might almost say unfair treatment of the Balkans.

Car si je considère la Bulgarie et la Roumanie d’une part et la Turquie de l’autre, je constate que les Balkans font l’objet d’un traitement plutôt réservé et - je dirais presque - d’un manque d’équité.


Because when I look at Bulgaria and Romania on the one side and at Turkey on the other, there is a certain restrained – one might almost say unfair treatment of the Balkans.

Car si je considère la Bulgarie et la Roumanie d’une part et la Turquie de l’autre, je constate que les Balkans font l’objet d’un traitement plutôt réservé et - je dirais presque - d’un manque d’équité.


Preventive arrests are going to be made only on that basis, without complete evidence, supposedly in the name of national security. This information may sometimes come from the information services of other countries without any decision on them being made by the information commissioner; instead it will be the Department of Justice, or one might almost say the Minister of Justice, because there is sometimes much differentiation.

On parle de faire des arrestations préventives seulement sur cette base, ne pas donner tous les renseignements relatifs à la preuve, soi-disant au nom de la sécurité nationale, des renseignement provenant parfois de services de renseignement d'autres pays, sans que cela ne soit jugé par le commissaire à l'information, mais plutôt par le ministère de la Justice.


– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new t ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme l’expression de la participation des citoyens, des associations, à ce processus, processus qui ne date pa ...[+++]


One might almost say that she wanted to economise on the European Parliament budget.

On aurait presque l'impression qu'elle veut faire des économies sur le budget du Parlement européen.


European culture is clearly not a homogeneous unit: it is a collection of diverse cultures, each with its own historical roots and its area of radiation; I might almost say it is a symphony in the technical musical sense of the word, in that it develops through consonance and dissonance: a symphony not created by a single composer, however, but resulting from the course of history, through dramatic conflicts and occasional religious, nationalist and ideological massacres.

C'est clair, la culture européenne n'est pas une unité homogène : c'est un ensemble de cultures différentes, chacune ayant ses racines historiques et son espace de rayonnement. Je dirais même que c'est une symphonie, dans le sens technique, musical du terme, vu qu'elle se déroule à travers des consonances et des dissonances. Mais ce n'est pas une symphonie créée par un compositeur unique, c'est une symphonie qui résulte du cours de l'histoire, à travers des conflits dramatiques, et, parfois, des massacres religieux, nationaux, idéologiques.


I have to say here that while we criticize Americans for saying this, you might want to reflect that they're the only ones being honest, because most great powers would never allow an international organization to restrain its action.

Il me faut dire ici que bien que nous critiquions les Américains du fait qu'ils tiennent ces propos, vous conviendrez peut-être qu'ils sont les seuls à être honnêtes, car la plupart des grandes puissances ne laisseraient jamais une organisation internationale restreindre leur action.


So it is almost always the same land army personnel who are used to help out various nations in the world, one might say, for in the last ten years Canada has been to just about all of the theaters of international conflict on this planet.

Donc, c'est un peu toujours la même portion du personnel humain qui compose l'armée de terre qui est utilisée pour aller au secours de différentes nations de la planète, pour ainsi dire, parce que le Canada a été, au cours des dix dernières années, à peu près dans tous les théâtres de conflits entre pays qui ont existé sur la planète.


The Maastricht Treaty It is ironic, in many ways, that the current European debate - one might almost say hysteria - has exploded over the issue of the Maastricht Treaty which is presented as the epitome of blind centralism in Europe.

Le Traité de Maastricht Par bien des aspects, il y a une certaine ironie à constater que la controverse actuelle sur l'Europe - que l'on pourrait presque qualifier d'hystérie - a redoublé de violence à l'occasion du traité de Maastricht, présenté comme l'incarnation même d'un centralisme aveugle à l'oeuvre en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restrained – one might almost say unfair' ->

Date index: 2025-06-13
w