Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one could rightly argue " (Engels → Frans) :

No one could seriously argue that a contribution of $1,000 to a political party or a candidate could even appear to give such a contributor any unnecessary undue influence in the electoral process.

Personne ne peut sérieusement soutenir qu'une contribution de 1 000 $ à un parti politique ou à un candidat pourrait donner l'impression que le donateur exerce une influence indue sur le processus électoral.


One could also argue that they are cause for great concern and that careful consideration should be given to the balance that must be struck between the real advantage they provide in terms of public safety and the cost to citizens, which undeniably in this instance is restrictions on a person’s fundamental rights.

On pourrait dire aussi qu'elles sont très inquiétantes et que cela mérite surtout qu'on s'attarde longuement à l'équilibre entre l'avantage réel pour la sécurité publique et son coût imputé aux citoyens, un coût qui se traduit indéniablement par une restriction des droits fondamentaux.


The representatives of the passengers, consumers and travel agents strongly argued that contracts were biased in favour of the airlines, an imbalance that could only be righted by Community legislation.

Les représentants des usagers, des consommateurs et des agents de voyage ont fait valoir avec insistance que les contrats étaient faussés en faveur des compagnies aériennes, un déséquilibre que seule une législation communautaire serait à même de redresser.


One could rightly argue that, the European Union being a unique model of an emerging "common asylum space", if burden-sharing and responsibility-sharing cannot be successfully applied within that space, how could it possibly be expected to be to others ?

On pourrait en effet objecter à juste titre que, l'Union européenne étant un modèle unique en son genre d'«espace d'asile commun» en gestation, si le partage des charges et des responsabilités ne peut être appliqué avec succès dans cet espace, comment pourrait-il l'être, à plus forte raison, à d'autres.


My good friends to my right, who were, one could say, arguing at that time for a flat tax, are now arguing for a progressive tax, and I'm very glad to support them in their argument for this progressive tax.

Mes chers amis à ma droite, qui militaient alors pour l'impôt uniforme, argumentent maintenant en faveur d'une taxe progressive, et je suis très heureux d'appuyer leur argumentation en faveur de cette taxe progressive.


As the Office rightly argues, Article 7(3) of Regulation No 40/94 would be redundant if a mark fell to be registered in accordance with Article 7(1)(b) by reason of its having become distinctive in consequence of the use made of it.

En effet, comme le fait valoir à juste titre l’OHMI, la disposition de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94 serait privée d’utilité si une marque devait être enregistrée conformément au paragraphe 1, sous b), du même article au motif qu’elle a acquis un caractère distinctif par l’usage qui en a été fait.


Again I am assured that no one could credibly argue that federal and provincial human rights legislation now confers special rights on Catholics, on husbands or on those with disabilities.

Une fois encore, on m'a dit que personne ne pourrait sérieusement prétendre que les lois fédérales et provinciales accordent des droits spéciaux aux catholiques, aux maris ou aux personnes handicapées.


It could be argued that by creating such a system of mutual recognition linked to rules on jurisdiction, Member States would be compensated for the loss of sovereignty they have to accept when recognising other Member States' decisions by being given a sphere of competence in which it is up to them to lay down the criminal law rules.

On pourrait avancer que la création d'un tel système de reconnaissance mutuelle associé à des règles de compétences permettrait de compenser la perte de souveraineté que les États membres doivent consentir lorsqu'ils reconnaissent les décisions des autres États membres en leur donnant un domaine de compétence dans lequel ils sont libres d'établir les règles pénales.


It could furthermore be argued that instead of making a 100% contribution, the Commission could equally well launch a Call for Tenders for a business contract, by which the Commission could specify in detail what it is looking for as well as be the 'owner' of the end result.

On pourrait en outre faire valoir qu'au lieu de contribuer à hauteur de 100 %, la Commission pourrait aussi bien lancer un appel d'offres en vue de conclure un contrat d'entreprise, dans lequel la Commission pourrait préciser d'une manière détaillée ce qu'elle recherche et être "propriétaire" du résultat final.


One could always argue about the spinoffs, but it is believed that they could reach $6 billion and include some 70,000 jobs, on a yearly basis, for the duration of the project.

Les retombées pourraient toujours faire l'objet d'un débat, mais on parle de retombées potentielles de 6 milliards de dollars et de quelque chose comme 70 000 emplois de façon annuelle durant la durée du projet.




Anderen hebben gezocht naar : one could     could seriously argue     person’s fundamental rights     could also argue     could only     imbalance that could     only be righted     agents strongly argued     one could rightly argue     right     argument     94 would     office rightly     office rightly argues     provincial human rights     could credibly argue     could     could be argued     'owner     furthermore be argued     include some     could always argue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one could rightly argue' ->

Date index: 2025-03-10
w